Rebeca Lane - Reina del Caos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebeca Lane - Reina del Caos




Reina del Caos
Королева Хаоса
Aham
Агам
Rebeca Lane
Ребека Лейн
Wa, ah
Ва, ах
Desde Guatemala
Из Гватемалы
Reina del caos
Королева хаоса
Perdonen si arruino esta fiesta patria
Простите, если я порчу этот праздник родины
Esto no es democracia más bien una falacia
Это не демократия, а скорее обман
No tienen eficacia las falsas elecciones
Неэффективны эти фальшивые выборы
Del falo que gobierna solo son las erecciones
От фаллоса, что правит, только эрекции
Son las lecciones de un pueblo sin memoria
Это уроки народа без памяти
Que se toma las calles, pero no lee historia
Который выходит на улицы, но не читает историю
La verdadera guerra no ha terminado
Настоящая война не окончена
Los que nos masacraron aún controlan el estado
Те, кто нас уничтожал, до сих пор контролируют государство
A quien conviene el orden que se mantiene
Кому выгоден порядок, который сохраняется?
Perdonen, pero el optimismo ya no me sostiene
Простите, но оптимизм меня больше не поддерживает
Hago lo que puedo, pero no es suficiente
Я делаю, что могу, но этого недостаточно
Aún que intento no entiendo al resto de la gente
Хотя пытаюсь, не понимаю остальных людей
¿Qué más da? Si igual no me entiendo a
Какая разница? Если я всё равно себя не понимаю
Vivo en conflicto y no a dónde ir
Живу в конфликте и не знаю, куда идти
Si no me hace reír prefiero no seguir
Если это не заставляет меня смеяться, я предпочитаю не продолжать
Si no me vibra el corazón prefiero huir
Если мое сердце не вибрирует, я предпочитаю бежать
No encuentro la respuesta o no recuerdo la pregunta
Я не нахожу ответа или не помню вопроса
Quiero claridad, pero solo encuentro penumbra
Хочу ясности, но нахожу только полумрак
Pero el dolor alumbra y mis cicatrices brillaran con cada mirada que amor le apunta
Но боль освещает, и мои шрамы будут сиять с каждым любящим взглядом, направленным на них
Reina y señora del caos que me habita
Королева и повелительница хаоса, живущего во мне
A veces tirana a veces proscrita
Иногда тиран, иногда изгнанница
La mejor batalla es conmigo misma
Лучшая битва - это битва с самой собой
Soy auto gobierno mi bandera es anarquista
Я - самоуправление, мой флаг - анархистский
Reina y señora del caos que me habita
Королева и повелительница хаоса, живущего во мне
A veces tirana a veces proscrita
Иногда тиран, иногда изгнанница
La mejor batalla es conmigo misma
Лучшая битва - это битва с самой собой
Soy auto gobierno mi bandera es anarquista
Я - самоуправление, мой флаг - анархистский
Y no voy a hacer arte nada más pa' complacerles
И я не буду создавать искусство только для того, чтобы угодить вам
No voy a censurarme para no incomodarles
Я не буду цензурировать себя, чтобы не беспокоить вас
Vengo a contar mi historia no a tener buenos modales
Я пришла рассказать свою историю, а не иметь хорошие манеры
No vine a quedarle bien a nadie
Я не пришла понравиться кому-либо
No vine a hacer las paces, no me pongo disfraces
Я не пришла мириться, я не надеваю маски
No vine a repetir las frases de organismos internacionales
Я не пришла повторять фразы международных организаций
No salgo a protestar para que la gente me vea
Я не выхожу на протесты, чтобы люди меня видели
Y luego subir fotos pa' que crean
А потом выкладывать фото, чтобы поверили
En la calle hay pelea yo no elegí la guerra
На улице идет борьба, я не выбирала войну
Pero nací guerrera y lo seré hasta en el día que me muera
Но я родилась воительницей и буду ею до дня своей смерти
Ni perdón ni olvido aún que la llaga me duela
Ни прощения, ни забвения, даже если рана болит
La llama en el alma me consuela
Пламя в душе меня утешает
No busco un escenario para amenizar tu fiesta
Я не ищу сцену, чтобы развлечь тебя на твоей вечеринке
Cada una de mis letras una falla en el sistema
Каждая моя строчка - это сбой в системе
Los dinosaurios duermen con el arte sin protesta
Динозавры спят с искусством без протеста
Que se extingan de una vez en el planeta
Пусть вымрут раз и навсегда на этой планете
Que se extingan de una vez
Пусть вымрут раз и навсегда
Reina del caos
Королева хаоса
Reina y señora del caos que me habita
Королева и повелительница хаоса, живущего во мне
A veces tirana a veces proscrita
Иногда тиран, иногда изгнанница
La mejor batalla es conmigo misma
Лучшая битва - это битва с самой собой
Soy auto gobierno mi bandera es anarquista
Я - самоуправление, мой флаг - анархистский
Reina y señora del caos que me habita
Королева и повелительница хаоса, живущего во мне
A veces tirana a veces proscrita
Иногда тиран, иногда изгнанница
La mejor batalla es conmigo misma
Лучшая битва - это битва с самой собой
Soy auto gobierno mi bandera es anarquista
Я - самоуправление, мой флаг - анархистский






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.