Rebeca Lane - Reina del Caos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebeca Lane - Reina del Caos




Reina del Caos
Королева хаоса
Aham
Ага
Rebeca Lane
Ребека Лейн
Wa, ah
Ва, а
Desde Guatemala
Из Гватемалы
Reina del caos
Королева хаоса
Perdonen si arruino esta fiesta patria
Простите, если я испорчу этот национальный праздник
Esto no es democracia más bien una falacia
Это не демократия, скорее ложь
No tienen eficacia las falsas elecciones
Лживые выборы неэффективны
Del falo que gobierna solo son las erecciones
У фаллоса, который правит, только эрекция
Son las lecciones de un pueblo sin memoria
Это уроки народа без памяти
Que se toma las calles, pero no lee historia
Который выходит на улицы, но не читает историю
La verdadera guerra no ha terminado
Настоящая война еще не закончена
Los que nos masacraron aún controlan el estado
Те, кто нас массово убивал, все еще контролируют государство
A quien conviene el orden que se mantiene
Кому выгоден сохраняемый порядок
Perdonen, pero el optimismo ya no me sostiene
Простите, но оптимизм меня больше не поддерживает
Hago lo que puedo, pero no es suficiente
Я делаю то, что могу, но этого недостаточно
Aún que intento no entiendo al resto de la gente
Хотя я и стараюсь, не понимаю других людей
¿Qué más da? Si igual no me entiendo a
Какая разница? Если я не понимаю даже себя
Vivo en conflicto y no a dónde ir
Я живу в конфликте и не знаю, куда идти
Si no me hace reír prefiero no seguir
Если это не смешит меня, я предпочитаю не продолжать
Si no me vibra el corazón prefiero huir
Если мое сердце не вибрирует, я предпочитаю убежать
No encuentro la respuesta o no recuerdo la pregunta
Я не нахожу ответа или не помню вопроса
Quiero claridad, pero solo encuentro penumbra
Я хочу ясности, но нахожу только мрак
Pero el dolor alumbra y mis cicatrices brillaran con cada mirada que amor le apunta
Но боль проливает свет, и мои шрамы будут сиять с каждым взглядом любви, который направлен на них
Reina y señora del caos que me habita
Королева и владычица хаоса, который во мне живет
A veces tirana a veces proscrita
Иногда тиран, иногда изгой
La mejor batalla es conmigo misma
Лучшая битва - с самой собой
Soy auto gobierno mi bandera es anarquista
Я самоуправление, мой флаг - анархистский
Reina y señora del caos que me habita
Королева и владычица хаоса, который во мне живет
A veces tirana a veces proscrita
Иногда тиран, иногда изгой
La mejor batalla es conmigo misma
Лучшая битва - с самой собой
Soy auto gobierno mi bandera es anarquista
Я самоуправление, мой флаг - анархистский
Y no voy a hacer arte nada más pa' complacerles
И я не собираюсь создавать искусство только ради того, чтобы угодить вам
No voy a censurarme para no incomodarles
Я не буду подвергать себя цензуре, чтобы не смущать вас
Vengo a contar mi historia no a tener buenos modales
Я пришла рассказать свою историю, а не соблюдать хорошие манеры
No vine a quedarle bien a nadie
Я не пришла, чтобы понравиться кому-то
No vine a hacer las paces, no me pongo disfraces
Я не пришла, чтобы примириться, я не ношу костюмов
No vine a repetir las frases de organismos internacionales
Я не пришла, чтобы повторять фразы международных организаций
No salgo a protestar para que la gente me vea
Я не выхожу протестовать, чтобы на меня смотрели
Y luego subir fotos pa' que crean
А потом выкладываю фотографии, чтобы верили
En la calle hay pelea yo no elegí la guerra
На улице идет борьба, я не выбирала войну
Pero nací guerrera y lo seré hasta en el día que me muera
Но я родилась воином и буду им до дня своей смерти
Ni perdón ni olvido aún que la llaga me duela
Ни прощения, ни забвения, даже если рана болит
La llama en el alma me consuela
Пламя в моей душе утешает меня
No busco un escenario para amenizar tu fiesta
Я не ищу сцену, чтобы развлечь твою вечеринку
Cada una de mis letras una falla en el sistema
Каждая моя строчка - это сбой в системе
Los dinosaurios duermen con el arte sin protesta
Динозавры спят, не протестуя против искусства
Que se extingan de una vez en el planeta
Пусть они вымрут на планете раз и навсегда
Que se extingan de una vez
Пусть они вымрут раз и навсегда
Reina del caos
Королева хаоса
Reina y señora del caos que me habita
Королева и владычица хаоса, который во мне живет
A veces tirana a veces proscrita
Иногда тиран, иногда изгой
La mejor batalla es conmigo misma
Лучшая битва - с самой собой
Soy auto gobierno mi bandera es anarquista
Я самоуправление, мой флаг - анархистский
Reina y señora del caos que me habita
Королева и владычица хаоса, который во мне живет
A veces tirana a veces proscrita
Иногда тиран, иногда изгой
La mejor batalla es conmigo misma
Лучшая битва - с самой собой
Soy auto gobierno mi bandera es anarquista
Я самоуправление, мой флаг - анархистский






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.