Paroles et traduction Rebeca Lindsay feat. Mc Dourado - Amor de Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Amigo
Friend's Love
Eu
quero
você
pra
mim
I
want
you
for
myself
Só
pra
mim
Just
for
myself
A
gente
sempre
foi
amigo
We've
always
been
friends
Sempre
contou
comigo
You've
always
been
there
for
me
Segredo
entre
nós
era
proibido
Secrets
between
us
were
forbidden
A
gente
contava
tudo
We
told
each
other
everything
Quando
a
gente
conversava
When
we
talked
Você
me
falava
até
com
quem
ficava
You
even
told
me
who
you
were
dating
Agora
corro
perigo
Now
I'm
in
danger
Tomei
flecha
do
cupido
I've
been
struck
by
Cupid's
arrow
Confesso,
eu
não
sei
se
vai
ficar
comigo
I
confess,
I
don't
know
if
you'll
stay
with
me
Eu
não
sei
se
eu
te
conto
I
don't
know
if
I
should
tell
you
Não
sei
se
eu
te
falo
I
don't
know
if
I
should
tell
you
Amiga
me
perdoe,
tô
apaixonado
Friend,
forgive
me,
I'm
in
love
Eu
já
tentei
te
ligar,
já
tentei
te
explicar
I've
tried
to
call
you,
I've
tried
to
explain
Confesso,
tá
difícil
de
falar
I
confess,
it's
hard
to
talk
Eu
tô
criando
coragem,
pra
não
perder
a
amizade
I'm
building
up
the
courage
not
to
lose
your
friendship
Agora
vai
ter
que
escutar
Now
you
have
to
listen
Eu
quero
você
yeah
yeah
I
want
you
yeah
yeah
Eu
quero
te
chamar
de
amor
I
want
to
call
you
my
love
Eu
quero
você
yeah
yeah
I
want
you
yeah
yeah
O
teu
jeitinho,
ele
me
conquistou
Your
ways
have
conquered
me
Eu
quero
você
yeah
yeah
I
want
you
yeah
yeah
Eu
quero
te
chamar
de
amor
I
want
to
call
you
my
love
Eu
quero
você
yeah
yeah
I
want
you
yeah
yeah
O
teu
sorriso,
ele
me
conquistou
Your
smile
has
conquered
me
Olha
só
o
que
foi
acontecer
comigo
Look
at
what
happened
to
me
Eu
fui
me
apaixonar
logo
pela
minha
melhor
amiga
I
fell
in
love
with
my
best
friend
E
agora,
o
que
é
que
eu
faço?
And
now,
what
do
I
do?
A
gente
sempre
foi
amigo
We've
always
been
friends
Sempre
contou
comigo
You've
always
been
there
for
me
Segredo
entre
nós
era
proibido
Secrets
between
us
were
forbidden
A
gente
contava
tudo
We
told
each
other
everything
Quando
a
gente
conversava
When
we
talked
Você
me
falava
até
com
quem
ficava
You
even
told
me
who
you
were
dating
Agora
corro
perigo
Now
I'm
in
danger
Tomei
flecha
do
cupido
I've
been
struck
by
Cupid's
arrow
Confesso,
eu
não
sei
se
vai
ficar
comigo
I
confess,
I
don't
know
if
you'll
stay
with
me
Eu
não
sei
se
eu
te
conto
I
don't
know
if
I
should
tell
you
Não
sei
se
eu
te
falo
I
don't
know
if
I
should
tell
you
Amiga
me
perdoe,
tô
apaixonado
Friend,
forgive
me,
I'm
in
love
Eu
já
tentei
te
ligar,
já
tentei
te
explicar
I've
tried
to
call
you,
I've
tried
to
explain
Confesso,
tá
difícil
de
falar
I
confess,
it's
hard
to
talk
Eu
tô
criando
coragem,
pra
não
perder
a
amizade
I'm
building
up
the
courage
not
to
lose
your
friendship
Agora
vai
ter
que
escutar
Now
you
have
to
listen
Eu
quero
você
yeah
yeah
I
want
you
yeah
yeah
Eu
quero
te
chamar
de
amor
I
want
to
call
you
my
love
Eu
quero
você
yeah
yeah
I
want
you
yeah
yeah
O
teu
jeitinho,
ele
me
conquistou
Your
ways
have
conquered
me
Eu
quero
você
yeah
yeah
I
want
you
yeah
yeah
Eu
quero
te
chamar
de
amor
I
want
to
call
you
my
love
Eu
quero
você
yeah
yeah
I
want
you
yeah
yeah
O
teu
sorriso,
ele
me
conquistou
Your
smile
has
conquered
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebeca Lindsay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.