Rebeca Lindsay feat. Mc Dourado - Amor de Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rebeca Lindsay feat. Mc Dourado - Amor de Amigo




Amor de Amigo
Friend's Love
Eu quero você pra mim
I want you for myself
pra mim
Just for myself
A gente sempre foi amigo
We've always been friends
Sempre contou comigo
You've always been there for me
Segredo entre nós era proibido
Secrets between us were forbidden
A gente contava tudo
We told each other everything
Quando a gente conversava
When we talked
Você me falava até com quem ficava
You even told me who you were dating
Agora corro perigo
Now I'm in danger
Tomei flecha do cupido
I've been struck by Cupid's arrow
Confesso, eu não sei se vai ficar comigo
I confess, I don't know if you'll stay with me
Eu não sei se eu te conto
I don't know if I should tell you
Não sei se eu te falo
I don't know if I should tell you
Amiga me perdoe, apaixonado
Friend, forgive me, I'm in love
Eu tentei te ligar, tentei te explicar
I've tried to call you, I've tried to explain
Confesso, difícil de falar
I confess, it's hard to talk
Eu criando coragem, pra não perder a amizade
I'm building up the courage not to lose your friendship
Agora vai ter que escutar
Now you have to listen
Eu quero você yeah yeah
I want you yeah yeah
Eu quero te chamar de amor
I want to call you my love
Eu quero você yeah yeah
I want you yeah yeah
O teu jeitinho, ele me conquistou
Your ways have conquered me
Eu quero você yeah yeah
I want you yeah yeah
Eu quero te chamar de amor
I want to call you my love
Eu quero você yeah yeah
I want you yeah yeah
O teu sorriso, ele me conquistou
Your smile has conquered me
Olha o que foi acontecer comigo
Look at what happened to me
Eu fui me apaixonar logo pela minha melhor amiga
I fell in love with my best friend
E agora, o que é que eu faço?
And now, what do I do?
Eu perdido
I'm lost
A gente sempre foi amigo
We've always been friends
Sempre contou comigo
You've always been there for me
Segredo entre nós era proibido
Secrets between us were forbidden
A gente contava tudo
We told each other everything
Quando a gente conversava
When we talked
Você me falava até com quem ficava
You even told me who you were dating
Agora corro perigo
Now I'm in danger
Tomei flecha do cupido
I've been struck by Cupid's arrow
Confesso, eu não sei se vai ficar comigo
I confess, I don't know if you'll stay with me
Eu não sei se eu te conto
I don't know if I should tell you
Não sei se eu te falo
I don't know if I should tell you
Amiga me perdoe, apaixonado
Friend, forgive me, I'm in love
Eu tentei te ligar, tentei te explicar
I've tried to call you, I've tried to explain
Confesso, difícil de falar
I confess, it's hard to talk
Eu criando coragem, pra não perder a amizade
I'm building up the courage not to lose your friendship
Agora vai ter que escutar
Now you have to listen
Eu quero você yeah yeah
I want you yeah yeah
Eu quero te chamar de amor
I want to call you my love
Eu quero você yeah yeah
I want you yeah yeah
O teu jeitinho, ele me conquistou
Your ways have conquered me
Eu quero você yeah yeah
I want you yeah yeah
Eu quero te chamar de amor
I want to call you my love
Eu quero você yeah yeah
I want you yeah yeah
O teu sorriso, ele me conquistou
Your smile has conquered me





Writer(s): Rebeca Lindsay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.