Paroles et traduction Rebeca Lindsay - Agora Tchau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebeca
Lindsay
Rebeca
Lindsay
Passei
mal
na
tua
mão
I
felt
sick
at
your
hand
Brincou
com
o
meu
coração
You
played
with
my
heart
Nunca
deu
valor
You
never
gave
it
any
importance
Foi
tudo
uma
ilusão
It
was
all
an
illusion
Quando
eu
dizia
"sim",
tu
dizia
"não"
When
I
said
"yes,"
you
said
"no"
Eu
fazia
tudo,
eras
o
meu
mundo
I
did
everything,
you
were
my
world
Mas
pra
ti
fui
uma
distração
But
for
you
I
was
just
entertainment
Agora
diz
que
tá
arrependido
Now
you
claim
you're
sorry
E
quer
voltar
pra
mim
And
you
want
back
to
me
Mas
eu
dispenso
esse
amor
bandido
But
I
reject
this
outlaw
love
Desse
filme
eu
já
vi
o
fim
I've
already
seen
the
end
of
this
movie
Esse
jogo
eu
não
alio
This
game
is
not
mine
Agora
segue
o
teu
caminho
Follow
your
path
now
Porque
teu
beijo
já
não
combina
Because
your
kiss
doesn't
fit
anymore
Esse
teu
toque
já
não
combina
Your
touch
doesn't
fit
anymore
A
nossa
história
já
não
combina
Our
history
doesn't
fit
anymore
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Porque
o
teu
beijo
já
não
combina
Because
your
kiss
doesn't
fit
anymore
Esse
teu
toque
já
não
combina
Your
touch
doesn't
fit
anymore
A
nossa
história
já
não
combina
Our
history
doesn't
fit
anymore
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Agora
tchau
(tchau
tchau)
Good
bye
now
(bye
bye)
Agora
tchau
(tchau
tchau)
Good
bye
now
(bye
bye)
Já
curei
essa
paixão
I've
already
cured
this
passion
Agora
diz
que
tá
arrependido
Now
you
claim
you're
sorry
E
quer
voltar
pra
mim
And
you
want
back
to
me
Mas
eu
dispenso
esse
amor
bandido
But
I
reject
this
outlaw
love
Desse
filme
eu
já
vi
o
fim
I've
already
seen
the
end
of
this
movie
Esse
jogo
eu
não
alio
This
game
is
not
mine
Agora
segue
o
teu
caminho
Follow
your
path
now
Porque
teu
beijo
já
não
combina
Because
your
kiss
doesn't
fit
anymore
Esse
teu
toque
já
não
combina
Your
touch
doesn't
fit
anymore
A
nossa
história
já
não
combina
Our
history
doesn't
fit
anymore
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Porque
o
teu
beijo
já
não
combina
Because
your
kiss
doesn't
fit
anymore
Esse
teu
toque
já
não
combina
Your
touch
doesn't
fit
anymore
A
nossa
história
já
não
combina
Our
history
doesn't
fit
anymore
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Agora
tchau
(tchau
tchau)
Good
bye
now
(bye
bye)
Agora
tchau
(tchau
tchau)
Good
bye
now
(bye
bye)
Já
curei
essa
paixão
I've
already
cured
this
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebeca Lindsay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.