Paroles et traduction Rebeca - Eu Confesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
gosto
das
moças
do
bairro
onde
eu
moro
Мне
нравятся
парни
из
моего
района,
Do
estilo
indie-hippie-retrô-brasileiro
В
стиле
инди-хиппи-ретро-бразильяно,
Que
habitam
os
bares
e
ruas
daqui
Которые
обитают
в
барах
и
на
улицах
здесь.
E
eu
não
quero
deixar
ninguém
ver
que
eu
sou
mesmo
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
увидел,
какая
я
на
самом
деле,
O
que
pensam
de
mim
quando
me
veem
na
rua
То,
что
они
думают
обо
мне,
когда
видят
меня
на
улице,
Classe
média
enjoada
com
pinta
de
artista
Тошнотворная
представительница
среднего
класса
с
претензией
на
творческую
натуру.
Será
que
eu
sou
tão
previsível
assim?
Неужели
я
настолько
предсказуема?
Essa
não,
ai
meu
Deus
Нет,
Боже
мой,
Que
tragédia,
eu
não
posso
viver
sendo
igual
a
ninguém
Какая
трагедия,
я
не
могу
жить,
будучи
как
все.
E
eu
pensei
que
era
inteligente
mas
de
nada
eu
sei
И
я
думала,
что
умна,
но
ничего
не
знаю.
Minha
mãe
me
falou
que
bonito
era
eu,
mais
ninguém
Моя
мама
говорила,
что
я
красивая,
но
больше
никто.
Como
pode
a
mãe
dele
ter
dito
pra
ele
também?
Как
его
мать
могла
сказать
ему
то
же
самое?
Que
gosto
das
moças
do
bairro
onde
eu
moro
Мне
нравятся
парни
из
моего
района,
Do
estilo
indie-hippie-retrô-brasileiro
В
стиле
инди-хиппи-ретро-бразильяно,
Que
habitam
os
bares
e
ruas
daqui
Которые
обитают
в
барах
и
на
улицах
здесь.
E
eu
não
quero
deixar
ninguém
ver
que
eu
sou
mesmo
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
увидел,
какая
я
на
самом
деле,
O
que
pensam
de
mim
quando
me
veem
na
rua
То,
что
они
думают
обо
мне,
когда
видят
меня
на
улице,
Classe
média
enjoada
com
pinta
de
artista
Тошнотворная
представительница
среднего
класса
с
претензией
на
творческую
натуру.
Será
que
eu
sou
tão
previsível
assim?
Неужели
я
настолько
предсказуема?
Que
gosto
das
moças
do
bairro
onde
eu
moro
Мне
нравятся
парни
из
моего
района,
Do
estilo
indie-hippie-retrô-brasileiro
В
стиле
инди-хиппи-ретро-бразильяно,
Que
habitam
os
bares
e
ruas
daqui
Которые
обитают
в
барах
и
на
улицах
здесь.
Que
tragédia,
eu
não
posso
viver
sendo
igual
a
ninguém
Какая
трагедия,
я
не
могу
жить,
будучи
как
все.
E
eu
pensei
que
era
inteligente
mas
de
nada
eu
sei
И
я
думала,
что
умна,
но
ничего
не
знаю.
Minha
mãe
me
falou
que
bonito
era
eu,
mais
ninguém
Моя
мама
говорила,
что
я
красивая,
но
больше
никто.
Como
pode
a
mãe
dele
ter
dito
pra
ele
também?
Как
его
мать
могла
сказать
ему
то
же
самое?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martim Bernardes Pereira
Album
Confesso
date de sortie
02-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.