Paroles et traduction Rebecca Caine feat. Colm Wilkinson, Michael Ball & Frances Ruffelle - Love Montage: I Saw Him Once/In My Life/A Heart Full of Love (from Les Misérables Original London Cast Recording)
I
saw
him
once
Я
видел
его
однажды
Then
he
was
gone
Затем
он
исчез
We
were
like
dreamers
at
night
Мы
были
похожи
на
мечтателей
по
ночам
Who
meet
as
in
a
trace,
then
part
again!
Которые
встречаются
как
по
маслу,
а
потом
снова
расстаются!
Two
phantoms
in
the
shadows
of
the
moon
Два
призрака
в
лунных
тенях
Can
people
really
fall
in
love
so
soon?
Неужели
люди
действительно
могут
так
быстро
влюбиться?
He
walked
alone
Он
шел
один
He
seemed
alone
like
me
Он
казался
таким
же
одиноким,
как
и
я
Could
he
have
known
Мог
ли
он
знать
That
moment
was
my
destiny?
Этот
момент
был
моей
судьбой?
I
had
to
run
away,
Мне
пришлось
убежать,
And
it
was
like
a
dream
И
это
было
похоже
на
сон
I
saw
him
once
Я
видел
его
однажды
The
dream
was
true
Сон
был
правдой
I
saw
him
once,
Я
видел
его
однажды,
And
once
will
do!
И
один
раз
сделаем!
I
have
all
that
I
want,
you
are
loving
and
gentle
and
good
У
меня
есть
все,
что
я
хочу,
ты
любящий,
нежный
и
хороший
But
papa,
dear
papa,
Но
папа,
дорогой
папа,
In
your
eyes
I
am
just
like
a
child
who
is
lost
in
a
wood
В
твоих
глазах
я
совсем
как
ребенок,
заблудившийся
в
лесу
No
more
words
Больше
никаких
слов
No
more
words,
it's
a
time
that
is
dead
Больше
никаких
слов,
это
мертвое
время.
There
are
words
Есть
слова
That
are
better
unheard,
better
unsaid
Которые
лучше
не
слышать,
лучше
не
высказывать
She
has
burst
like
the
music
of
angels
the
light
of
the
sun
Она
ворвалась,
как
музыка
ангелов,
как
солнечный
свет
And
my
life
seems
to
have
stop
as
if
something
is
over
and
something
scarcely
has
begun!
И
моя
жизнь,
кажется,
остановилась,
как
будто
что-то
закончилось,
а
что-то
едва
началось!
Epoinine
and
Marius:
Эпоинин
и
Мариус:
In
my
life,
В
моей
жизни,
There
is
someone
who
touches
my
life
Есть
кто-то,
кто
затрагивает
мою
жизнь
Waiting
near
Ожидающий
рядом
A
heart
full
of
love
Сердце,
полное
любви
A
heart
full
of
song
Сердце,
полное
песен
I'm
doing
everything
all
wrong
Я
все
делаю
неправильно
Oh
God,
for
shame
О
Боже,
как
мне
не
стыдно
I
do
not
even
know
your
name
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
Dear
mademoiselle
Дорогая
мадемуазель
I
am
lost,
in
your
spell!
Я
потерялся
в
твоих
чарах!
A
heart
full
of
love
Сердце,
полное
любви
Cosette
& Marius:
Козетта
и
Мариус:
A
heart
full
of
you!
Мое
сердце
полно
тобой!
The
words
are
foolish
Эти
слова
глупы
But
they're
true!
Но
это
правда!
Cosette,
Cosette
Козетта,
Козетта
Oh,
were
we
dreaming
when
we
met?
О,
неужели
мы
мечтали,
когда
встретились?
Who
can
say?
Кто
может
сказать?
Who
can
tell?
Кто
может
сказать?
Eponine
A
heart
full
of
love...
He
was
never
mine
to
lose
У
Эпонины
сердце,
полное
любви...
Он
никогда
не
был
моим,
чтобы
я
мог
его
потерять
A
heart
full
of
you...
Why
regret
what
could
not
be?
Сердце,
полное
тебя...
Зачем
сожалеть
о
том,
чего
не
могло
быть?
I
saw
you
waiting
then
I
knew.
Я
увидел,
что
ты
ждешь,
и
тогда
понял.
...These
are
words
he'll
never
say
..Это
слова,
которые
он
никогда
не
произнесет.
Wating
for
you!
...Not
to
me...
Жду
тебя!
...Только
не
для
меня...
At
your
feet
...Not
to
me...
У
твоих
ног
...Только
не
для
меня...
At
your
heart
...Not
for
me...
В
твоем
сердце
...Не
для
меня...
Cosette
& Marius
Козетта
и
Мариус
And
it
isn't
a
dream
...His
heart
full
of
love
И
это
не
сон...Его
сердце,
полное
любви
Not
a
dream
...He
will
never
Это
был
не
сон...Он
никогда
не
будет
After
all!
...Feel
this
way...
В
конце
концов!
...Чувствуй
себя
таким
образом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.