Paroles et traduction Rebecca Ferguson - Blue Moon
Blue
Moon,
you
saw
me
standing
alone
Голубая
луна,
ты
видела,
как
я
стоял
один.
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце.
Not
a
love
of
my
own
Это
не
моя
собственная
любовь.
Blue
Moon,
you
knew
just
what
I
was
there
for
Голубая
луна,
ты
знала,
зачем
я
здесь.
You
had
me
saying,
pray
for
someone
I
really
could
care
for
Ты
заставила
меня
молиться
за
кого-то,
о
ком
я
действительно
мог
бы
заботиться.
And
then
it
suddenly
appeared
before
me
И
вдруг
она
появилась
передо
мной.
The
only
one
my
arms
would
ever
hold
Единственный,
кого
мои
руки
когда-либо
обнимали.
I
had
somebody
wished,
please
adore
me
У
меня
было
желание,
пожалуйста,
обожай
меня.
When
I
look
to
the
Moon
and
it
turned
to
gold
Когда
я
смотрю
на
Луну,
она
становится
золотой.
Blue
Moon,
now
I'm
no
longer
alone
Голубая
Луна,
теперь
я
больше
не
одинок.
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце.
Without
a
love
of
my
own!
Без
собственной
любви!
And
then
it
suddenly
appeared
before
me
И
вдруг
она
появилась
передо
мной.
The
only
one
my
arms
would
ever
hold
Единственный,
кого
мои
руки
когда-либо
обнимали.
I
had
somebody
wished,
please
adore
me
У
меня
было
желание,
пожалуйста,
обожай
меня.
When
I
look
to
the
Moon
and
it
turned
to
gold
Когда
я
смотрю
на
Луну,
она
становится
золотой.
Blue
Moon,
now
I'm
no
longer
alone
Голубая
Луна,
теперь
я
больше
не
одинок.
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце.
Without
a
love
of
my
own!
Без
собственной
любви!
Without
a
love
of
my
own!
Без
собственной
любви!
Without
a
love
of
my
own!
Без
собственной
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.