Paroles et traduction Rebecca Lavelle - Sometimes
Sometimes
at
the
edge
of
sight
Иногда
на
грани
зрения
Something
moves
which
isn't
there
Что-то
движется,
чего
там
нет
You
turn
to
look
but
it's
gone,
it's
gone
Ты
оборачиваешься,
но
оно
исчезло,
исчезло
Was
it
ever
really
there
Было
ли
оно
там
на
самом
деле
Yet
it
touches
you
И
все
же
оно
касается
тебя
Softly
touches
you
Нежно
касается
тебя
And
then
it
begins
again
И
затем
все
начинается
снова
That
scent
of
roses
Этот
аромат
роз
The
sound
of
the
sea
Звук
моря
A
breath
of
wind
on
your
face
Дуновение
ветра
на
твоем
лице
They
take
you
back
Они
возвращают
тебя
They
take
you
there
Они
переносят
тебя
туда
To
that
place
long
ago
В
то
место
давным-давно
And
you
want
so
much
И
ты
так
хочешь
To
hear
those
words
Услышать
те
слова
To
feel
that
touch
Почувствовать
то
прикосновение
But
you
can't
go
back
Но
ты
не
можешь
вернуться
No
you
can't
go
back
Нет,
ты
не
можешь
вернуться
Living
in
the
moment
Жить
настоящим
моментом
Is
dangerous
and
blind
Опасно
и
безрассудно
But
if
you
look
back,
too
many
times
Но
если
ты
оглядываешься
слишком
часто
The
shapes
distort,
and
unwind
Образы
искажаются
и
расплетаются
But
they
touched
you
Но
они
коснулись
тебя
Softly
touched
you
Нежно
коснулись
тебя
And
then
it
begins
again
И
затем
все
начинается
снова
That
scent
of
roses
Этот
аромат
роз
The
sound
of
the
sea
Звук
моря
A
breath
of
wind
on
your
face
Дуновение
ветра
на
твоем
лице
They
take
you
back
Они
возвращают
тебя
They
take
you
there
Они
переносят
тебя
туда
To
that
place
long
ago
В
то
место
давным-давно
And
you
want
so
much
И
ты
так
хочешь
To
hear
those
words
Услышать
те
слова
To
feel
that
touch
Почувствовать
то
прикосновение
But
you
can't
go
back
Но
ты
не
можешь
вернуться
No
you
can't
go
back
Нет,
ты
не
можешь
вернуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Lavelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.