Rebecca Lavelle - The Siren's Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebecca Lavelle - The Siren's Song




The Siren's Song
Песня сирены
In the shadow, of the moment
В тени мгновения,
Is the truth, of light and dark
Кроется истина света и тьмы.
Try to touch
Попробуй коснуться
What lies between them
Того, что лежит между ними,
But you'll never leave a mark
Но ты никогда не оставишь следа.
In the stillness, In the silence
В тишине, в молчании,
When it's finished, when it's gone
Когда все кончено, когда все прошло,
Something echoes, something whispers
Что-то отдается эхом, что-то шепчет,
Tries to speak when you're alone
Пытается говорить, когда ты один.
You can hold
Ты можешь удержать
The darkness from you
Тьму от себя,
If the will
Если твоя воля
Is very strong
Очень сильна.
But that whisper
Но этот шепот
Always haunts you
Всегда преследует тебя,
Cannot charge that Sirens song
Нельзя изменить песню сирены.
In the daylight, It seems simple
При дневном свете все кажется простым,
Simple choices, black and white
Простой выбор, черное и белое.
But it's hard, to face the shadow
Но трудно взглянуть в лицо тени,
That's the fear that walks the night
Это страх, который бродит в ночи.
You can hold
Ты можешь удержать
That darkness from you
Тьму от себя,
If the will
Если твоя воля
Is very strong
Очень сильна.
But that whisper
Но этот шепот
Always haunts you
Всегда преследует тебя,
Cannot change that Sirens song
Нельзя изменить песню сирены.
Lonely people
Одинокие люди
Search for answers
Ищут ответы,
Want to change
Хотят изменить
What they can't have
То, чего не могут иметь.
Try to hurry
Пытаются поторопить
On the moment
Мгновение,
When at last they learn to live
Когда они наконец-то научатся жить.
If you turn
Если ты повернешься
To face the shadow
К тени лицом,
Touch the mist
Прикоснешься к туману,
The mystery
К тайне,
You will find
Ты обнаружишь,
It has no power
Что у нее нет силы.
Then at last you will be free
Тогда ты наконец-то станешь свободным.
You can hold
Ты можешь удержать
That darkness from you
Тьму от себя,
If the will
Если твоя воля
Is very strong
Очень сильна.
You can hold
Ты можешь удержать
That darkness from you
Тьму от себя,
If the will
Если твоя воля
Is very strong
Очень сильна.





Writer(s): Chris Harriott, Posie Graeme-evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.