Rebecca Lavelle - Too Young - traduction des paroles en allemand

Too Young - Rebecca Lavelletraduction en allemand




Too Young
Zu jung
Too young
Zu jung
Whatever I do
Was auch immer ich tue
Wherever I go
Wo auch immer ich hingehe
The past goes with me
Die Vergangenheit begleitet mich
A little bit sad
Ein bisschen traurig
A little regret
Ein bisschen Bedauern
The pain stays with me
Der Schmerz bleibt bei mir
What should I do?
Was soll ich tun?
I think that I know -
Ich glaube, ich weiß es -
Forgive and forget and let go
Vergeben und vergessen und loslassen
Was I too young?
War ich zu jung?
Did I act badly
Habe ich mich schlecht verhalten, mein Lieber?
Can I learn to forgive
Kann ich lernen, mir
Myself completely?
Vollständig zu vergeben?
Was I too young
War ich zu jung
Did I make a mistake
Habe ich einen Fehler gemacht, mein Lieber?
Can I learn to forgive myself completely
Kann ich lernen, mir vollständig zu vergeben?
What should I do...
Was soll ich tun...
Whatever I say
Was auch immer ich sage
Whatever I think
Was auch immer ich denke
I'll always wonder
Ich werde mich immer fragen
Did I do the right thing
Habe ich das Richtige getan?
Would I do it again
Würde ich es wieder tun?
Could I do any better?
Könnte ich es besser machen?
What should I do?
Was soll ich tun?
I think that I know -
Ich glaube, ich weiß es -
Forgive and forget and let go
Vergeben und vergessen und loslassen
Was I too young?
War ich zu jung?
Did I act badly
Habe ich mich schlecht verhalten, mein Lieber?
Can I learn to forgive
Kann ich lernen, mir
Myself completely?
Vollständig zu vergeben?
Was I too young
War ich zu jung
Did I make a mistake
Habe ich einen Fehler gemacht, mein Lieber?
Can I learn to forgive myself completely
Kann ich lernen, mir vollständig zu vergeben?
What should I do...
Was soll ich tun...
If only I hadn't said what I said
Hätte ich nur nicht gesagt, was ich gesagt habe
If only I hadn't done what I did
Hätte ich nur nicht getan, was ich getan habe
And I don't want to face the past
Und ich will mich der Vergangenheit nicht stellen
again and again
Immer und immer wieder
I don't need any more pain
Ich brauche nicht noch mehr Schmerz
Was I too young?
War ich zu jung?
Did I make a mistake
Habe ich einen Fehler gemacht, mein Lieber?
Was I too young?
War ich zu jung?
Did I act badly
Habe ich mich schlecht verhalten, mein Lieber?
Can I learn to forgive
Kann ich lernen, mir
Myself completely?
Vollständig zu vergeben?
Was I too young
War ich zu jung
Did I make a mistake
Habe ich einen Fehler gemacht, mein Lieber?
Can I learn to forgive myself completely
Kann ich lernen, mir vollständig zu vergeben?
What should I do...
Was soll ich tun...
Was I too young?
War ich zu jung?
Did I act badly
Habe ich mich schlecht verhalten, mein Lieber?
Can I learn to forgive
Kann ich lernen, mir
Myself completely?
Vollständig zu vergeben?
Was I too young
War ich zu jung
Did I make a mistake
Habe ich einen Fehler gemacht, mein Lieber?
Can I learn to forgive myself completely
Kann ich lernen, mir vollständig zu vergeben?
What should I do...
Was soll ich tun...
Too young
Zu jung
Whatever I do
Was auch immer ich tue
Wherever I go
Wo auch immer ich hingehe
The past goes with me
Die Vergangenheit begleitet mich
A little bit sad
Ein bisschen traurig
A little regret
Ein bisschen Bedauern
The pain stays with me
Der Schmerz bleibt bei mir
What should I do?
Was soll ich tun?
I think that I know -
Ich glaube, ich weiß es -
Forgive and forget and let go
Vergeben und vergessen und loslassen
Was I too young?
War ich zu jung?
Did I act badly
Habe ich mich schlecht verhalten, mein Lieber?
Can I learn to forgive
Kann ich lernen, mir
Myself completely?
Vollständig zu vergeben?
Was I too young
War ich zu jung
Did I make a mistake
Habe ich einen Fehler gemacht, mein Lieber?
Can I learn to forgive myself completely
Kann ich lernen, mir vollständig zu vergeben?
What should I do...
Was soll ich tun...
Whatever I say
Was auch immer ich sage
Whatever I think
Was auch immer ich denke
I'll always wonder
Ich werde mich immer fragen
Did I do the right thing
Habe ich das Richtige getan?
Would I do it again
Würde ich es wieder tun?
Could I do any better?
Könnte ich es besser machen?
What should I do?
Was soll ich tun?
I think that I know -
Ich glaube, ich weiß es -
Forgive and forget and let go
Vergeben und vergessen und loslassen
Was I too young?
War ich zu jung?
Did I act badly
Habe ich mich schlecht verhalten, mein Lieber?
Can I learn to forgive
Kann ich lernen, mir
Myself completely?
Vollständig zu vergeben?
Was I too young
War ich zu jung
Did I make a mistake
Habe ich einen Fehler gemacht, mein Lieber?
Can I learn to forgive myself completely
Kann ich lernen, mir vollständig zu vergeben?
What should I do...
Was soll ich tun...
If only I hadn't said what I said
Hätte ich nur nicht gesagt, was ich gesagt habe
If only I hadn't done what I did
Hätte ich nur nicht getan, was ich getan habe
And I don't want to face the past
Und ich will mich der Vergangenheit nicht stellen
again and again
Immer und immer wieder
I don't need any more pain
Ich brauche nicht noch mehr Schmerz
Was I too young?
War ich zu jung?
Did I make a mistake
Habe ich einen Fehler gemacht, mein Lieber?
Was I too young?
War ich zu jung?
Did I act badly
Habe ich mich schlecht verhalten, mein Lieber?
Can I learn to forgive
Kann ich lernen, mir
Myself completely?
Vollständig zu vergeben?
Was I too young
War ich zu jung
Did I make a mistake
Habe ich einen Fehler gemacht, mein Lieber?
Can I learn to forgive myself completely
Kann ich lernen, mir vollständig zu vergeben?
What should I do...
Was soll ich tun...
Was I too young?
War ich zu jung?
Did I act badly
Habe ich mich schlecht verhalten, mein Lieber?
Can I learn to forgive
Kann ich lernen, mir
Myself completely?
Vollständig zu vergeben?
Was I too young
War ich zu jung
Did I make a mistake
Habe ich einen Fehler gemacht, mein Lieber?
Can I learn to forgive myself completely
Kann ich lernen, mir vollständig zu vergeben?
What should I do...
Was soll ich tun...





Writer(s): Chris Harriott, Posie Graeme-evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.