Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Got It Wrong
Wir lagen falsch
WE
GOT
IT
WRONG
WIR
LAGEN
FALSCH
Hard
to
know
the
stakes
Schwer,
die
Einsätze
zu
erkennen
So
hard
to
read
the
signs
So
schwer,
die
Zeichen
zu
deuten
The
tracks
were
faint,
Die
Spuren
waren
schwach,
Made
long
ago
Vor
langer
Zeit
gemacht
There's
been
so
many
times
Es
gab
so
viele
Male
We
got
it
wrong
Wo
wir
falsch
lagen
If
I
could
have
one
moment
Wenn
ich
einen
Moment
haben
könnte
Only
one,
to
try
again
Nur
einen,
um
es
noch
einmal
zu
versuchen
I'd
try
to
say
I'm
sorry
Ich
würde
versuchen,
mich
zu
entschuldigen
I'd
try
to
heal
this
pain
Ich
würde
versuchen,
diesen
Schmerz
zu
heilen
I
accept
my
part
in
all
the
blame
Ich
akzeptiere
meinen
Teil
der
Schuld
We
got
it
wrong
Wir
lagen
falsch
Doesn't
mean
we
didn't
try
though
Das
bedeutet
nicht,
dass
wir
es
nicht
versucht
haben
Doesn't
mean
there
was
no
love
Das
bedeutet
nicht,
dass
es
keine
Liebe
gab
Just
ran
out
of
time
I
guass
Ich
schätze,
uns
ging
einfach
die
Zeit
aus
Or
maybe
we
got
lost
Oder
vielleicht
haben
wir
uns
verirrt
And
yes,
regret
is
painful
Und
ja,
Bedauern
ist
schmerzhaft
Because
we
got
it
wrong
Weil
wir
falsch
lagen
Tears
for
all
tha
damage
Tränen
für
all
den
Schaden
Tears
for
all
the
joy
Tränen
für
all
die
Freude
Out
in
the
dark,
alone
and
lost
Draußen
im
Dunkeln,
allein
und
verloren
I'll
try
not
to
destroy
Ich
werde
versuchen,
nicht
zu
zerstören
Any
more
of
what
we
had
Mehr
von
dem,
was
wir
hatten
Because
we
got
it
wrong
Weil
wir
falsch
lagen
Doesn't
mean
we
didn't
try
though
Das
bedeutet
nicht,
dass
wir
es
nicht
versucht
haben
Doesn't
mean
there
was
no
love
Das
bedeutet
nicht,
dass
es
keine
Liebe
gab
Just
ran
out
of
time
I
guass
Ich
schätze,
uns
ging
einfach
die
Zeit
aus
Or
maybe
we
got
lost
Oder
vielleicht
haben
wir
uns
verirrt
And
yes,
regret
is
painful
Und
ja,
Bedauern
ist
schmerzhaft
Because
we
got
it
wrong
Weil
wir
falsch
lagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Harriott, Posie Graeme-evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.