Rebecca Lavelle - We Got It Wrong - traduction des paroles en allemand

We Got It Wrong - Rebecca Lavelletraduction en allemand




We Got It Wrong
Wir lagen falsch
WE GOT IT WRONG
WIR LAGEN FALSCH
Hard to know the stakes
Schwer, die Einsätze zu erkennen
So hard to read the signs
So schwer, die Zeichen zu deuten
The tracks were faint,
Die Spuren waren schwach,
Made long ago
Vor langer Zeit gemacht
There's been so many times
Es gab so viele Male
We got it wrong
Wo wir falsch lagen
If I could have one moment
Wenn ich einen Moment haben könnte
Only one, to try again
Nur einen, um es noch einmal zu versuchen
I'd try to say I'm sorry
Ich würde versuchen, mich zu entschuldigen
I'd try to heal this pain
Ich würde versuchen, diesen Schmerz zu heilen
I accept my part in all the blame
Ich akzeptiere meinen Teil der Schuld
We got it wrong
Wir lagen falsch
Doesn't mean we didn't try though
Das bedeutet nicht, dass wir es nicht versucht haben
Doesn't mean there was no love
Das bedeutet nicht, dass es keine Liebe gab
Just ran out of time I guass
Ich schätze, uns ging einfach die Zeit aus
Or maybe we got lost
Oder vielleicht haben wir uns verirrt
And yes, regret is painful
Und ja, Bedauern ist schmerzhaft
Because we got it wrong
Weil wir falsch lagen
Tears for all tha damage
Tränen für all den Schaden
Tears for all the joy
Tränen für all die Freude
Out in the dark, alone and lost
Draußen im Dunkeln, allein und verloren
I'll try not to destroy
Ich werde versuchen, nicht zu zerstören
Any more of what we had
Mehr von dem, was wir hatten
Because we got it wrong
Weil wir falsch lagen
Doesn't mean we didn't try though
Das bedeutet nicht, dass wir es nicht versucht haben
Doesn't mean there was no love
Das bedeutet nicht, dass es keine Liebe gab
Just ran out of time I guass
Ich schätze, uns ging einfach die Zeit aus
Or maybe we got lost
Oder vielleicht haben wir uns verirrt
And yes, regret is painful
Und ja, Bedauern ist schmerzhaft
Because we got it wrong
Weil wir falsch lagen





Writer(s): Chris Harriott, Posie Graeme-evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.