Paroles et traduction Rebecca Luker feat. Kay Walbye, Michael De Vries & The Secret Garden Ensemble - Finale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary,
what
is
it?
Мэри,
что
случилось?
Mary,
come
quickly
Мэри,
иди
скорее
Wait
'till
you
see
it
Подожди,
пока
ты
это
не
увидишь
Mary,
what
is
it?
Мэри,
что
такое?
But
where
did
it
come
from?
Но
откуда
она
взялась?
From
all
your
hard
work,
where
do
you
think?
От
всей
твоей
усердной
работы,
как
ты
думаешь?
Mary,
look
at
the
roses
Мэри,
посмотри
на
розы
There
are
fountains
of
them
Их
целые
фонтаны
Mary,
Mary,
quite
contrary
Мэри,
Мэри,
совсем
наоборот
How
does
your
garden
grow?
Как
растет
твой
сад?
Colin,
that's
not
fair
Колин,
это
нечестно
Archie,
why
didn't
you
cable
us
you
were
coming?
Арчи,
почему
ты
не
сообщил
нам
телеграммой,
что
приезжаешь?
I
didn't
know
myself,
Neville
Я
сам
не
знал,
Невилл
What
on
earth
is
all
that
noise?
Что
это
за
шум?
Oh,
no,
you
don't,
I'm
lots
faster
than
you
are
О,
нет,
не
выйдет,
я
гораздо
быстрее
тебя
Colin
Craven,
not
so
fast
Колин
Крейвен,
не
так
быстро
Look
at
me
Посмотри
на
меня
Oh,
Colin,
my
fine
brave
boy
О,
Колин,
мой
храбрый
мальчик
Can
you
ever
forgive
me?
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
простить
меня?
It
was
the
garden
that
did
it,
father
Это
сад
сделал
это,
отец
And
Mary,
and
Dickon,
and
Martha
И
Мэри,
и
Дикон,
и
Марта
Some
kind
of
charm,
it
came
right
out
of
the
ground
Какое-то
волшебство,
оно
прямо
из
земли
исходило
Colin,
look
at
you
Колин,
посмотри
на
себя
It
was
Ben
that
kept
the
garden
alive,
father,
until
Это
Бен
поддерживал
сад,
отец,
пока
I
knew
it
was
against
your
orders
sir,
but
I
Я
знаю,
это
было
против
вашего
приказа,
сэр,
но
я
And
it
was
Dickon,
who
taught
us
how
И
это
был
Дикон,
который
научил
нас
как
Yes,
I
can
imagine
Да,
я
могу
себе
представить
Dickon,
if
there
is
ever
anything
we
can
do
Дикон,
если
мы
когда-нибудь
сможем
что-то
для
тебя
сделать
Sir,
what
is
to
become
of
our
Mary?
Сэр,
что
станет
с
нашей
Мэри?
Why,
Mary,
I'd
nearly
forgotten
you
in
all
this
Да,
Мэри,
я
чуть
не
забыл
о
тебе
во
всей
этой
суматохе
It's
hard
to
remember
everybody
sir
Трудно
вспомнить
всех,
сэр
No,
it
isn't
Нет,
не
трудно
Three
isn't
very
many
people
at
all
Трое
- это
совсем
немного
людей
I
should
be
able
to
remember
three
people
quite
easily
Я
должен
легко
помнить
троих
Would
I
be
one
of
them?
Буду
ли
я
одной
из
них?
For
as
long
as
you
will
have
us,
we
are
yours
Пока
вы
будете
рады
нам,
мы
ваши
Colin
and
I,
and
this
is
your
home
Мы
с
Колином,
и
это
ваш
дом
And
this,
my
lovely
child
is
your
garden
А
это,
моя
милая
девочка,
твой
сад
Come
to
my
garden,
nestled
in
the
hill
Приди
в
мой
сад,
укрытый
на
холме
There
I'll
keep
you
safe
beside
me
Там
я
буду
хранить
тебя
рядом
с
собой
Come
to
my
garden,
rest
there
in
my
arms
Приди
в
мой
сад,
отдохни
в
моих
объятиях
There
I'll
see
you
safely
grown
Там
я
увижу,
как
ты
благополучно
растешь
And
on
your
way,
stay
here
in
the
garden
И
на
твоем
пути,
останься
здесь,
в
саду
As
days
grow
long
and
mild
Пока
дни
становятся
длиннее
и
теплее
Come
to
the
garden
Приди
в
сад
Come,
sweet
child
Приди,
милое
дитя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Hamlisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.