Paroles et traduction Rebecca Luker feat. Joel E. Chaiken - Come to My Garden / Lift Me Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come to My Garden / Lift Me Up
Приди в мой сад / Подними меня
Come
to
my
garden,
Приди
в
мой
сад,
Nestled
in
the
hills.
Укрытый
в
холмах.
There
I'll
keep
you
safe
beside
me.
Там
я
буду
хранить
тебя
рядом
с
собой.
Come
to
my
garden.
Приди
в
мой
сад.
Rest
there
in
my
arms.
Отдохни
там
в
моих
объятиях.
There
I'll
see
you
Там
я
увижу,
Safely
grown
and
on
your
way.
Как
ты
безопасно
растешь
и
идешь
своим
путем.
Stay
there
in
the
garden,
Останься
там,
в
саду,
Where
love
grows
free
and
wild.
Где
любовь
растет
свободно
и
буйно.
Come
to
my
garden.
Приди
в
мой
сад.
Come,
sweet
child.
Приди,
милый.
Lift
me
up
and
lead
me
to
the
garden,
Подними
меня
и
приведи
в
сад,
Where
life
begins
anew.
Где
жизнь
начинается
заново.
Where
I'll
find
you,
Где
я
найду
тебя,
And
I'll
find
you
love
me
too.
И
я
узнаю,
что
ты
тоже
любишь
меня.
Lift
me
up
and
lead
me
to
the
garden
Come
to
my
garden,
Подними
меня
и
приведи
меня
в
сад
Приди
в
мой
сад,
Where
life
begins
anew
Rest
there
in
my
arms.
Где
жизнь
начинается
заново
Отдохни
в
моих
объятиях.
Where
I'll
tell
you,
There
I'll
Где
я
скажу
тебе,
Там
я
where
I'll
show
you
See
you
safely
grown
где
я
покажу
тебе
Увижу,
как
ты
безопасно
растешь
A
new
life,
I
will
live
for
you.
And
on
your
way.
Новую
жизнь,
я
буду
жить
для
тебя.
И
идешь
своим
путем.
I
shall
see
you
in
the
garden,
I
shall
see
you
in
my
garden,
Я
увижу
тебя
в
саду,
Я
увижу
тебя
в
моем
саду,
Where
spring
will
come
and
stay.
Where
love
grows
free
and
wild.
Где
весна
придет
и
останется.
Где
любовь
растет
свободно
и
буйно.
Lift
me
up
and
lead
me
to
the
garden.
Come
to
my
garden,
Подними
меня
и
приведи
меня
в
сад.
Приди
в
мой
сад,
Come,
sweet
day!
Come,
sweet
day!
Приди,
сладкий
день!
Приди,
сладкий
день!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Norman, L. Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.