Paroles et traduction Rebecca Luker - Ev'ry Time We Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ev'ry Time We Say Goodbye
Каждый раз, когда мы прощаемся
It's
the
same
story
Nothing
new
.این
داستان
هم
مثل
داستانهای
دیگست
و
چیز
تازه
ای
نیست
Это
та
же
история,
ничего
нового.
As
the
day
falls
into
the
night
.وقتی
که
روز
به
اعماق
شب
فرو
رفت
День
погружается
в
ночь,
As
the
wind
blows
so
the
time
goes.
.و
درحالی
که
باد
می
وزید،
زمان
هم
سپری
می
شد
Ветер
дует,
и
время
бежит.
No
where
to
run.جایی
برای
فرار
وجود
نداشت
Некуда
бежать,
No
where
to
hide.جایی
برای
مخفی
شدن
نبود
Негде
спрятаться.
I
thought
I
was
too
young
to
love.فکر
می
کردم
که
برای
عاشق
شدن
خیلی
جوونم
Я
думала,
что
слишком
молода
для
любви.
We
don't
know
if
this
can
go
on
.نمیدونیم
که
میتونیم
به
عشقمون
ادامه
بدیم
یا
نه
Мы
не
знаем,
сможем
ли
продолжать
это.
It
is
too
late
to
say
goodbye.ولی
برای
خداحافظی
خیلی
دیر
شده
Слишком
поздно
прощаться.
Though
we
can't
say
we
never
tried.البته
نمیشه
گفت،
هیچ
وقت
سعی
نکردیم
Хотя
мы
не
можем
сказать,
что
никогда
не
пытались.
So
many
words
we
want
to
say.حرفهای
زیادی
هست
که
میخوایم
بزنیم
Так
много
слов,
которые
мы
хотим
сказать,
But
we
wait
for
another
day
.ولی
باز
منتظریم
که
یه
روز
دیگه
بگیمشون
Но
мы
ждем
другого
дня.
We
can
make
it
last
forever.میتونیم
عشقمون
رو
جاودانه
کنیم
Мы
можем
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
It's
a
chance
to
stay
together.این
یه
شانسه
که
با
هم
بمونیم
Это
шанс
остаться
вместе.
I
see
myself
and
where
I
am.خودمو
می
بینم
و
جایی
که
هستم
Я
вижу
себя
и
где
я.
Will
you
take
me
just
as
I
am.میشه
منو
اینطور
که
هستم
بخوای
Примешь
ли
ты
меня
такой,
какая
я
есть?
Feelings
that
are
so
hard
to
hide
.خیلی
سخته
بخوام
احساساتم
رو
مخفی
کنم
Чувства,
которые
так
трудно
скрыть.
Kiss
the
pain
with
your
lips
goodbye.و
درد
و
رنج
رو
با
لبهات
ببوسی
و
باهاشون
خداحافظی
کنی
Поцелуй
боль
своими
губами
на
прощание.
Ha
ah
ah
ah
ah
aha
ah
ahahahaha
Ха-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а.
I
dont
want
no
conversation.نمیخوام
دیگه
چیزی
بگم
Я
не
хочу
никаких
разговоров,
When
you
talking
on
solution.وقتی
راجع
به
راه
حل
مشکلمون
حرف
می
زنی
Когда
ты
говоришь
о
решении.
Life
is
so
strange
when
you
are
young.وقتی
جوونی
زندگی
خیلی
برات
عجیبه
Жизнь
так
странна,
когда
ты
молод.
Something
so
right
Что-то
такое
правильное
Can
turn
so
wrong.و
چیزی
که
فکر
می
کنی
۱۰۰%
درسته
میتونه
۱۰۰%
غلط
از
آب
در
بیاد
Может
стать
таким
неправильным.
I
thought
I
was
too
young
to
love.فکر
می
کردم
که
برای
عاشق
شدن
خیلی
جوونم
Я
думала,
что
слишком
молода
для
любви.
We
don't
know
if
this
can
go
on.نمیدونیم
که
میتونیم
به
عشقمون
ادامه
بدیم
یا
نه
Мы
не
знаем,
сможем
ли
продолжать
это.
It
is
too
late
to
say
goodbye.ولی
برای
خداحافظی
خیلی
دیر
شده
Слишком
поздно
прощаться.
Though
we
can't
say
we
never
tried.البته
نمیشه
گفت،
هیچ
وقت
سعی
نکردیم
Хотя
мы
не
можем
сказать,
что
никогда
не
пытались.
So
many
words
we
want
to
say.حرفهای
زیادی
هست
که
میخوایم
بزنیم
Так
много
слов,
которые
мы
хотим
сказать,
But
we
wait
for
another
day.ولی
باز
منتظریم
که
یه
روز
دیگه
بگیمشون
Но
мы
ждем
другого
дня.
We
can
make
it
last
forever.میتونیم
عشقمون
رو
جاودانه
کنیم
Мы
можем
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
It's
a
chance
to
stay
together.این
یه
شانسه
که
با
هم
بمونیم
Это
шанс
остаться
вместе.
I
see
myself
and
where
I
am.خودمو
می
بینم
و
جایی
که
هستم
Я
вижу
себя
и
где
я.
Will
you
take
me
just
as
I
am.میشه
منو
اینطور
که
هستم
بخوای
Примешь
ли
ты
меня
такой,
какая
я
есть?
Feelings
that
are
so
hard
to
hide.خیلی
سخته
بخوام
احساساتم
رو
مخفی
کنم
Чувства,
которые
так
трудно
скрыть.
Kiss
the
pain
with
your
lips
goodbye.و
درد
و
رنج
رو
با
لبهات
ببوسی
و
باهاشون
خداحافظی
کنی
Поцелуй
боль
своими
губами
на
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.