Rebecca Pidgeon - Heart and Mind - traduction des paroles en allemand

Heart and Mind - Rebecca Pidgeontraduction en allemand




Heart and Mind
Herz und Verstand
Oh Baby Baby
Oh Baby Baby
Take me away
Nimm mich mit
I got a head full of cares
Ich habe einen Kopf voller Sorgen
And nothing to say
Und nichts zu sagen
I gotta whole lotta people
Ich habe eine ganze Menge Leute
Want a piece of me
Die ein Stück von mir wollen
Oh if I had known' I just wouldn't have stood it
Oh, hätte ich es gewusst, ich hätte es einfach nicht ertragen
I wouldn't have stood it
Ich hätte es nicht ertragen
I wouldn't have stayed for nothing
Ich wäre für nichts geblieben
See God's children Run away
Sieh Gottes Kinder weglaufen
Ain't anything new Gonna make 'em stay
Es ist nichts Neues, was sie zum Bleiben bewegen wird
We're told there is always a price to pay
Uns wird gesagt, dass es immer einen Preis zu zahlen gibt
Oh but if I had known
Oh, aber hätte ich es gewusst
I just wouldn't have asked
Ich hätte einfach nicht gefragt
Would not have towed that line
Hätte mich nicht angepasst
I wouldn't have asked (sings: We wouldn't have asked)
Ich hätte nicht gefragt (singt: Wir hätten nicht gefragt)
For nothing
Für nichts
Where is the heart and mind
Wo sind Herz und Verstand
Heart and mind (doesn't sing this line)
Herz und Verstand (singt diese Zeile nicht)
Where is the heart
Wo ist das Herz
Where is the soul of the people
Wo ist die Seele der Menschen
The will of the king
Der Wille des Königs
Life of the party
Die Stimmungskanone
The point of the thing
Der Sinn der Sache
Day of Judgment
Tag des Gerichts
Day of rest
Tag der Ruhe
And the core of reason in the human breast
Und der Kern der Vernunft in der menschlichen Brust
Where is the sweet strength shining in a loving face
Wo ist die süße Stärke, die in einem liebevollen Gesicht leuchtet
And the long lost memories of a warrior race
Und die längst verlorenen Erinnerungen einer Kriegerrasse
Where is the heart and mind
Wo sind Herz und Verstand
Heart and mind (doesn't sing this line)
Herz und Verstand (singt diese Zeile nicht)
Where is the heart
Wo ist das Herz
I'm getting out of the city To take things slow
Ich gehe aus der Stadt, um die Dinge langsam anzugehen
I got places to visit And people I
Ich habe Orte zu besuchen und Leute, die ich
Know Is my jailer afraid To let me go?
kenne. Hat mein Kerkermeister Angst, mich gehen zu lassen?
Oh if I'd known better I'd have spoken out
Oh, hätte ich es besser gewusst, hätte ich mich ausgesprochen
I'd have opened my mouth
Ich hätte meinen Mund aufgemacht
I wouldn't have screamed
Ich hätte nicht geschrien
For nothing
Für nichts
Where is the heart and mind
Wo sind Herz und Verstand
Heart and mind (doesn't sing this line)
Herz und Verstand (singt diese Zeile nicht)
Where is the heart (sings additional: and mind)
Wo ist das Herz (singt zusätzlich: und Verstand)
(Sings additional:
(Singt zusätzlich:
Where is the soul of the people
Wo ist die Seele der Menschen
The will of the king
Der Wille des Königs
Life of the party
Die Stimmungskanone
The point of the thing
Der Sinn der Sache
Day of Judgment
Tag des Gerichts
Day of rest
Tag der Ruhe
And the core of reason in the human breast
Und der Kern der Vernunft in der menschlichen Brust
Where is the sweet strength shining in a loving face
Wo ist die süße Stärke, die in einem liebevollen Gesicht scheint
And the long lost memories of a warrior race
Und die lang verlorenen Erinnerungen eines Kriegervolkes
Where is the heart and mind
Wo ist das Herz und Verstand
Where is the heart and mind
Wo ist das Herz und Verstand
Where is the heart)
Wo ist das Herz)





Writer(s): Rebecca Pidgeon, David Mamet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.