Rebecca Pidgeon - I Loved No-One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebecca Pidgeon - I Loved No-One




I Loved No-One
Я никого не любила
I was walking on the road
Я шла по дороге,
I didnt wanna be alone but
Я не хотела быть одна, но
It was cold and green
Было холодно и зелено.
It was sadder day
Это был грустный день.
I know the clock.we seek to carry in my things
Я знаю, что часы... мы пытаемся нести в моих вещах.
They sky was turning gray
Небо становилось серым,
The wind was dying and the lights were still long
Ветер стихал, и огни все еще горели.
The wind was already done
Ветер уже стих,
And the streets were dead
И улицы были пустынны.
What a took messing with my hand
Что-то возилось в моей руке,
And I spend the night with a guy I didnt like
И я провела ночь с парнем, который мне не нравился.
But the dude was done
Но этот чувак был ни о чем,
And it was raining and I loved no one
И шел дождь, и я никого не любила,
And that my .
И это мое.
I left behind a .night
Я оставила позади .ночь.
It happened to the .
Это случилось с .
And the streets were dead
И улицы были пустынны.
What a took messing with my hand
Что-то возилось в моей руке,
And I spend the night with a guy I didnt like
И я провела ночь с парнем, который мне не нравился.
But the dude was done
Но этот чувак был ни о чем,
And it was raining and I loved no one
И шел дождь, и я никого не любила.
.My reflexion
.Мое отражение
.Confession is
.Признание
The lights was still long
Огни все еще горели,
But it was already dawn
Но уже рассвело,
And the streets were dead
И улицы были пустынны.
But I took messing with my hand
Но я возилась со своей рукой,
And I spend the night with a guy I didnt like
И я провела ночь с парнем, который мне не нравился.
But the dude was done
Но этот чувак был ни о чем,
And it was raining and I loved no one
И шел дождь, и я никого не любила.
And I loved no one
И я никого не любила.





Writer(s): Rebecca Pidgeon, Frederic J. Fatzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.