Paroles et traduction Twilight Sparkle feat. Sunset Shimmer, Rainbow Dash, Apple Jack, Pinkie Pie, Rarity & Fluttershy - The Friendship Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Friendship Games
Игры дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
The
Friendship
Games
Игры
дружбы
We've
come
this
far
and
we're
not
goin'
back
(no
way)
Мы
зашли
так
далеко
и
не
собираемся
отступать
(ни
за
что)
Prepare
yourself
'cause
we're
on
the
attack
(attack)
Приготовься,
потому
что
мы
атакуем
(атакуем)
Won't
have
to
find
us,
we'll
be
trackin'
you
down
(right
now)
Тебе
не
придется
нас
искать,
мы
сами
тебя
найдем
(прямо
сейчас)
And
when
we're
finished,
we'll
be
takin'
the
crown
А
когда
мы
закончим,
мы
заберем
корону
All
the
way
(all
the
way)
До
конца
(до
конца)
All
the
way
to
the
Friendship
Games
До
самих
Игр
дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
let's
go
На,
на,
вперед
All
the
way
(all
the
way)
До
конца
(до
конца)
All
the
way
to
the
Friendship
Games
До
самих
Игр
дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
let's
go
На,
на,
вперед
We
studied
hard
and
we're
here
to
win
(whoa-oh)
Мы
усердно
учились,
и
мы
здесь,
чтобы
победить
(вау-о-о)
We're
only
tellin'
you
once
Мы
говорим
тебе
только
раз
Our
magic
comes
from
the
inside
out
Наша
магия
исходит
изнутри
What
you
see's
what
you
get,
don't
you
ever
forget
То,
что
ты
видишь,
это
то,
что
ты
получаешь,
никогда
не
забывай
об
этом
All
the
way
(all
the
way)
До
конца
(до
конца)
All
the
way
to
the
Friendship
Games
До
самих
Игр
дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
let's
go
На,
на,
вперед
All
the
way
(all
the
way)
До
конца
(до
конца)
All
the
way
to
the
Friendship
Games
До
самих
Игр
дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
let's
go
На,
на,
вперед
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
let's
go
На,
на,
вперед
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
let's
go
На,
на,
вперед
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
let's
go
На,
на,
вперед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Luke Ingram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.