Rebecca Shiochet & Iris Quinn - Desata La Magia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebecca Shiochet & Iris Quinn - Desata La Magia




Me doy cuenta que has sido muy extraña
Я понимаю, что ты была очень странной.
No cualquiera en la escuela piensa así
Не каждый в школе так думает.
Aquí no hay nadie igual que
Здесь нет никого похожего на тебя.
Puede que una tal vez dos
Может, один, может, два.
Pero de pronto ya no están y es en un tris
Но вдруг их больше нет, и это в Трис.
Ahora entiendo que tienes tus reservas
Теперь я понимаю, что у тебя есть свои резервы.
Difícil es pensar como haces
Трудно думать, как ты делаешь.
Y si no ganamos más
И если мы не выиграем больше,
Creo que te voy a informar
Думаю, я сообщу тебе.
¡Qué sucederá con el conteo final!
Что будет с окончательным счетом!
Suelta la magia, suelta la magia
Отпусти магию, отпусти магию.
Si perdemos, tu culpa es
Если мы проиграем, твоя вина
Todos la usan, tal vez abusan
Все используют ее, может быть, злоупотребляют
¿Por qué no usarla también?
Почему бы не использовать его тоже?
poder, o dile magia
Скажи силу или скажи магию.
Si perdemos, es tragedia
Если мы проиграем, это трагедия.
Y también lo que no vamos a aprender
А также то, что мы не узнаем
No habrá otra oportunidad
Другого шанса не будет.
que te arrepentirás
Я знаю, что ты пожалеешь об этом.
¿Creo que el entender la magia vale más?
Я думаю, что понимание магии стоит больше?
Suelta la magia, suelta la magia
Отпусти магию, отпусти магию.
Que más da, no hay amistad
Что еще дает, нет дружбы.
Lo que importa, en todo esto
Что важно, во всем этом
Es que Canterlot pronto caerá
Это то, что Кантерлот скоро упадет
Lo que sugiero es muy simple
То, что я предлагаю, очень просто
En todo tienes que ganar
Во всем ты должен победить.
Y deseas aprender de la magia que guardada está
И ты хочешь учиться у магии, которая охраняется.
Hablo por todos pues queremos
Я говорю за всех, потому что мы хотим
Lo que por ley es nuestro ya
Что по закону наше уже
Pues la escuela va a ganar
Ну, школа победит.
Mi legado perdurará
Мое наследие сохранится.
Suelta la magia, suelta la magia
Отпусти магию, отпусти магию.
Si perdemos, un crimen será
Если мы проиграем, преступление будет
Y ganaremos, si comienzas
И мы победим, если ты начнешь.
De ti depende perder o ganar
От вас зависит проиграть или выиграть
Suelta la magia, libérala ya
Отпусти магию, отпусти ее сейчас же.
Suelta la magia, libérala ya
Отпусти магию, отпусти ее сейчас же.
Si la libero que voy a aprender
Если я освобожу ее, я знаю, что научусь.
Si ambos equipos están listos... (Suelta la magia, libérala ya)
Если обе команды готовы ...(отпустите магию, освободите ее сейчас)
Ganar los juegos ya depende de (Suelta la magia, libérala ya)
Победа в играх уже зависит от меня (отпусти магию, освободи ее сейчас)
Y que puertas se abrirán si intento usarla
И какие двери откроются, если я попытаюсь их использовать.
...el último evento de los Juegos de la Amistad comienza... (Suelta la magia, libérala ya)
.., последнее событие Игр Дружбы начинается ...(отпустите магию, освободите ее сейчас)
Si la magia es lo que yo más quiero ver (Suelta la magia, libérala ya)
Если магия-это то, что я хочу видеть больше всего (отпусти магию, освободи ее сейчас)
(Suelta la magia, deja que salga)
(Отпусти магию, отпусти ее.)
(Suelta la magia, deja que salga)
(Отпусти магию, отпусти ее.)
¡Twilight, no!
Твайлайт, нет!
¡Ahora!
Сейчас же!





Writer(s): Daniel Luke Ingram, Josh Haber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.