Paroles et traduction Rebecca Shiochet & Iris Quinn - Unleash the Magic - Spanish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unleash the Magic - Spanish Version
Unleash the Magic - Spanish Version
Me
doy
cuenta
que
has
sido
muy
extraña
I
know
that
you
have
been
acting
strange
No
cualquiera
en
la
escuela
piensa
así
Not
like
everyone
else
in
this
place
Aquí
no
hay
nadie
igual
que
tu
There's
nobody
here
who
thinks
like
you
do
Puede
que
una
tal
vez
dos
Maybe
one
or
two
Pero
de
pronto
ya
no
están
y
es
en
un
tris
But
they're
gone
as
soon
as
they're
seen
(Oh,
wuh-oh-wuh,
oh
(Oh,
wuh-oh-wuh,
oh
Oh,
wuh-oh-wuh)
Oh,
wuh-oh-wuh)
Ahora,
entiendo
que
tú
tienes
tus
reservas
(oh-wuh)
Now,
I
know
that
you've
got
your
reasons
(oh-wuh)
Difícil
es
pensar
como
haces
tú
(oh-oh-oh-oh)
It's
hard
for
you
to
think
like
we
do
(oh-oh-oh-oh)
Y
si
no
ganamos
más
And
if
we
lose
no
more
Creo
que
te
voy
a
informar
I
guess
I'll
have
to
inform
you
¡Qué
sucederá
con
el
conteo
final!
Just
what
the
final
tally
is!
(Oh,
wuh-oh-wuh,
oh
(Oh,
wuh-oh-wuh,
oh
Oh,
wuh-oh-wuh)
Oh,
wuh-oh-wuh)
Suelta
la
magia,
suelta
la
magia
Unleash
the
magic,
unleash
the
magic
Sí
perdemos,
tu
culpa
es
(ah,
ah-ah-ah)
You
lose,
it's
all
your
fault
(ah,
ah-ah-ah)
Todos
la
usan,
tal
vez
abusan
(ah-ah-ah)
They've
all
used
it,
maybe
abused
it
(ah-ah-ah)
¿Porqué
no
usarla
también?
Why
don't
you
use
it
too?
(Oh,
wuh-oh-wuh,
oh
(Oh,
wuh-oh-wuh,
oh
Oh,
wuh-oh-wuh)
Oh,
wuh-oh-wuh)
Dí
poder,
o
dile
magia
Call
it
power,
or
call
it
magic
Sí
perdemos,
es
tragedia
You
lose,
what
a
tragedy
Y
también
lo
que
no
vamos
a
aprender
(oh-oh-oh-oh)
And
what
you
never
learn
(oh-oh-oh-oh)
No
habrá
otra
oportunidad
There
will
never
be
another
chance
Sé
que
te
arrepentirás
I
know
you'll
regret
it
¿Creo
que
el
entender
la
magia
vale
más?
Don't
you
think
that
understanding
the
magic
is
worth
more?
(Oh,
wuh-oh-wuh,
oh
(Oh,
wuh-oh-wuh,
oh
Oh,
wuh-oh-wuh)
Oh,
wuh-oh-wuh)
Suelta
la
magia,
suelta
la
magia
Unleash
the
magic,
unleash
the
magic
Que
más
da,
no
hay
amistad
What
does
it
matter,
there's
no
friendship
in
this
Lo
que
importa,
en
todo
esto
(ah-ah-ah)
What
matters,
is
all
of
this
(ah-ah-ah)
Es
que
Canterlot
pronto
caerá
That
Canterlot
falls
soon
(Oh,
wuh-oh-wuh,
oh
(Oh,
wuh-oh-wuh,
oh
Oh,
wuh-oh-wuh)
Oh,
wuh-oh-wuh)
Lo
que
sugiero
es
muy
simple
What
I'm
suggesting
is
simple
En
todo
tienes
que
ganar
To
everything
you
must
win
Y
tú
deseas
aprender
de
la
And
you
want
to
learn
from
the
Magia
que
guardada
está
Magic
that
is
imprisoned
Lo
que
todos
pues
queremos
What
we
all
want
Lo
que
por
ley
es
nuestro
ya
What's
rightfully
ours
Pues
la
escuela
va
a
ganar
For
our
school
to
win
Y
el
legado
perdurará
And
for
our
legacy
to
last
Suelta
la
magia,
suelta
la
magia
Unleash
the
magic,
unleash
the
magic
Sí
perdemos,
un
crimen
será
You
lose,
what
a
crime
it
will
be
Y
ganaremos,
si
tu
comienzas
(ah-ah-ah)
And
we'll
win,
if
you
start
(ah-ah-ah)
De
ti
depende
perder
o
ganar
It's
up
to
you
to
lose
or
win
Suelta
la
magia,
libérala
ya
Unleash
the
magic,
set
it
free
Suelta
la
magia,
libérala
ya
Unleash
the
magic,
set
it
free
Sí
la
libero
sé
que
voy
a
aprender
If
I
set
it
free
I
know
that
I
will
learn
Sí
ambos
equipos
están
listos...
If
both
teams
are
ready...
Ganar
los
juegos
ya
depende
de
mí
To
win
the
games
it's
up
to
me
Y
que
puertas
se
abrirán
si
intento
usarla
And
what
doors
will
open
if
I
try
to
use
it
El
último
evento
de
los
Juegos
de
la
Amistad
comienza...
The
final
event
of
the
Friendship
Games
begins...
Sí
la
magia
sé
que
yo
la
quiero
ver
If
the
magic
I
know
that
I
want
to
see
it
¡Twilight,
no!
Twilight,
no!
Letra
por:
Alonso
Geldres
Watson
2015
Lyrics
by:
Alonso
Geldres
Watson
2015
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Luke Ingram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.