Paroles et traduction Rebecca Shiochet - ACADECA - Spanish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ACADECA - Spanish Version
ACADECA - English Version
Los
vamos
a
vencer
We're
going
to
beat
them
Los
vamos
a
vencer
We're
going
to
beat
them
Los
vamos
a
sacar
We're
going
to
get
rid
of
them
Los
vamos
a
sacar
We're
going
to
get
rid
of
them
A
sacar
To
get
rid
of
them
A
sacar
To
get
rid
of
them
No
ganarán,
nunca
podrán
They
will
not
win,
they
never
will
Ahora
fueran
de
aquí
Now
get
out
of
here
Creen
que
vencerán,
They
think
they
will
win,
Pero
no
es
así
But
it
is
not
Unidos,
fuertes,
hay
que
ganar
United,
strong,
we
must
win
Rudos
no
son
y
es
nuestra
ciudad
They
are
not
tough
and
it
is
our
city
Las
veces
que
perdimos
antes
The
times
we
lost
before
Ya
no
nos
vencerán
They
will
no
longer
defeat
us
Más
fuerzas
nos
van
a
dar
More
strength
will
give
us
Tienen
miedo,
si
They
are
afraid,
yes
Ya
se
puede
ver
You
can
already
see
it
Su
dinero
no
apuesten
Don't
bet
your
money
Pues
lo
van
a
perder
Because
you're
going
to
lose
it
No
nos
pueden
vencer
They
can't
beat
us
Na,
na,
na-na-na,
na
Na,
na,
na-na-na,
na
¡Vamos,
Wondercolts!
Go,
Wondercolts!
No
nos
pueden
vencer
They
can't
beat
us
Na,
na,
na-na-na,
na
Na,
na,
na-na-na,
na
¡Vamos,
Wondercolts!
Go,
Wondercolts!
Nunca
ganan
y
aún
They
never
win
and
still
Hablan
mucho
sin
pensar
They
talk
a
lot
without
thinking
Tal
vez
deben
parar
Maybe
they
should
stop
Antes
de
comenzar
Before
starting
Escuela
Cristal
no
hay
más
Crystal
Prep
no
more
Danos
reconocimiento
Give
us
recognition
Nuestra
educación
hay
que
cuidar
We
must
take
care
of
our
education
Es
el
momento
It
is
the
moment
Oye
con
atención
Listen
carefully
Hay
un
ruido
allá
There
is
a
sound
over
there
Hay
fragilidad
There
is
fragility
Y
muy
muy
pronto
caerán
And
very,
very
soon
they
will
fall
Muy
pronto
caerán
Very
soon
they
will
fall
No
nos
pueden
vencer
They
can't
beat
us
Na,
na,
na-na-na,
na
Na,
na,
na-na-na,
na
¡Vamos,
Shadowbolts!
Go,
Shadowbolts!
No
nos
pueden
vencer
They
can't
beat
us
Na,
na,
na-na-na,
na
Na,
na,
na-na-na,
na
¡Vamos,
Shadowbolts!
Go,
Shadowbolts!
Hay
presión
There
is
pressure
Vamos
a
vencerlos
We're
going
to
beat
them
Nadie
puede
ahora
detenernos
Nobody
can
stop
us
now
Escuela
Cristal,
si
Crystal
Prep,
yes
Están
apunto
de
caer,
caer
They
are
about
to
fall,
fall
Hay
presión
There
is
pressure
Ya
casi
les
ganamos
We
almost
beat
them
Serán
los
derrotados
You
will
be
the
defeated
Canterlot,
es
no
Canterlot,
it
is
not
Están
apunto
de
caer,
caer
They
are
about
to
fall,
fall
Alto
hay
que
llegar
We
must
reach
the
top
Pues
vamos
a
ganar
Because
we
are
going
to
win
Tal
vez
hay
que
parar
Maybe
we
should
stop
Pues
ya
no
puedes
más
Because
you
can't
take
it
anymore
La
verdad,
es
que
hoy
The
truth
is,
today
Les
vamos
a
ganar
We
are
going
to
beat
you
No
podemos
parar
We
can't
stop
Quiero
que
esto
ya
termine
I
want
this
to
end
already
Hay
mucho
más
por
que
seguír
There
is
much
more
to
continue
Antes
de
que
los
juegos
terminen
Before
the
games
are
over
Descubriré
que
pasó
I
will
find
out
what
happened
¿Quién
va
a
hacerlo?
Who's
going
to
do
it?
¿Y
a
lograrlo?
And
to
achieve
it?
¿Superarlo?
To
overcome
it?
¿Quién
va
a
hacerlo?
Who's
going
to
do
it?
¿Y
a
lograrlo?
And
to
achieve
it?
¿Pudo
hacerlo?
Could
he
do
it?
¿Quién
lo
hizo?
Who
did
it?
¿Quién
no
pudo?
Who
couldn't?
¿Y
la
respuesta?
And
the
answer?
¡Eso
fue
increíble!
That
was
incredible!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Luke Ingram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.