Rebecca Shiochet - ACADECA - Spanish Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rebecca Shiochet - ACADECA - Spanish Version




ACADECA - Spanish Version
ACADECA - English Version
Los vamos a vencer
We're going to beat them
Los vamos a vencer
We're going to beat them
A vencer
To beat them
A vencer
To beat them
Los vamos a sacar
We're going to get rid of them
Los vamos a sacar
We're going to get rid of them
A sacar
To get rid of them
A sacar
To get rid of them
No ganarán, nunca podrán
They will not win, they never will
Ahora fueran de aquí
Now get out of here
Creen que vencerán,
They think they will win,
Pero no es así
But it is not
Unidos, fuertes, hay que ganar
United, strong, we must win
Rudos no son y es nuestra ciudad
They are not tough and it is our city
Las veces que perdimos antes
The times we lost before
Ya no nos vencerán
They will no longer defeat us
Más fuerzas nos van a dar
More strength will give us
Tienen miedo, si
They are afraid, yes
Ya se puede ver
You can already see it
Su dinero no apuesten
Don't bet your money
Pues lo van a perder
Because you're going to lose it
No nos pueden vencer
They can't beat us
Na, na, na-na-na, na
Na, na, na-na-na, na
¡Vamos, Wondercolts!
Go, Wondercolts!
No nos pueden vencer
They can't beat us
Na, na, na-na-na, na
Na, na, na-na-na, na
¡Vamos, Wondercolts!
Go, Wondercolts!
Nunca ganan y aún
They never win and still
Hablan mucho sin pensar
They talk a lot without thinking
Tal vez deben parar
Maybe they should stop
Antes de comenzar
Before starting
Escuela Cristal no hay más
Crystal Prep no more
Danos reconocimiento
Give us recognition
Nuestra educación hay que cuidar
We must take care of our education
Es el momento
It is the moment
Oye con atención
Listen carefully
Hay un ruido allá
There is a sound over there
Hay fragilidad
There is fragility
Y muy muy pronto caerán
And very, very soon they will fall
Muy pronto caerán
Very soon they will fall
Lo verán
They will see
No nos pueden vencer
They can't beat us
Na, na, na-na-na, na
Na, na, na-na-na, na
¡Vamos, Shadowbolts!
Go, Shadowbolts!
No nos pueden vencer
They can't beat us
Na, na, na-na-na, na
Na, na, na-na-na, na
¡Vamos, Shadowbolts!
Go, Shadowbolts!
Hay presión
There is pressure
Vamos a vencerlos
We're going to beat them
Nadie puede ahora detenernos
Nobody can stop us now
Escuela Cristal, si
Crystal Prep, yes
Están apunto de caer, caer
They are about to fall, fall
Hay presión
There is pressure
Ya casi les ganamos
We almost beat them
Rindanse
Give up
Serán los derrotados
You will be the defeated
Canterlot, es no
Canterlot, it is not
Están apunto de caer, caer
They are about to fall, fall
Alto hay que llegar
We must reach the top
Pues vamos a ganar
Because we are going to win
Tal vez hay que parar
Maybe we should stop
Pues ya no puedes más
Because you can't take it anymore
La verdad, es que hoy
The truth is, today
Les vamos a ganar
We are going to beat you
No podemos parar
We can't stop
Quiero que esto ya termine
I want this to end already
Hay mucho más por que seguír
There is much more to continue
Antes de que los juegos terminen
Before the games are over
Descubriré que pasó
I will find out what happened
¿Quién va a hacerlo?
Who's going to do it?
¿Y a lograrlo?
And to achieve it?
¿A ganarlo?
To win it?
¿Superarlo?
To overcome it?
¿Quién va a hacerlo?
Who's going to do it?
¿Y a lograrlo?
And to achieve it?
¿Pudo hacerlo?
Could he do it?
¿Y ganarlo?
And win it?
¿Quién lo hizo?
Who did it?
¿Quién no pudo?
Who couldn't?
¿Y la respuesta?
And the answer?
¡Eso fue increíble!
That was incredible!





Writer(s): Daniel Luke Ingram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.