Paroles et traduction Rebecca St. James - Breathe (Performance Track In Key of A)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe (Performance Track In Key of A)
Дыши (Фонограмма в тональности Ля)
Two
men
started
walkin',
started
talkin'
'bout
better
days.
Двое
мужчин
начали
идти,
начали
говорить
о
лучших
днях.
One
says
to
the
other
we'd
do
it
all
again
since
I
knew
I
would.
Один
говорит
другому,
что
мы
бы
сделали
это
снова,
ведь
я
знала,
что
так
будет.
And
now
I
found
it,
found
I
adored
it.
И
теперь
я
нашла
это,
нашла
то,
чем
восхищалась.
I
didn't
want
this.
Can
somebody
help
me
see?
Я
не
хотела
этого.
Может
кто-нибудь
поможет
мне
увидеть?
And
now
I
feel
that,
feel
that
I've
been
there.
И
теперь
я
чувствую
это,
чувствую,
что
была
там.
I
didn't
need
this.
Can
somebody
help
me
breathe?
Мне
это
было
не
нужно.
Может
кто-нибудь
поможет
мне
дышать?
Here
we
are,
again,
just
face
to
facing
each
other
another
day.
Вот
мы
снова,
просто
смотрим
друг
другу
в
лицо,
еще
один
день.
Who
wins?
Well,
who
cares?
Кто
победит?
Кого
это
волнует?
It
always
ends
up
the
same
since
I
knew
I
would.
Это
всегда
заканчивается
одинаково,
ведь
я
знала,
что
так
будет.
And
now
I
found
it,
found
I
adored
it.
И
теперь
я
нашла
это,
нашла
то,
чем
восхищалась.
I
didn't
want
this.
Can
somebody
help
me
see?
Я
не
хотела
этого.
Может
кто-нибудь
поможет
мне
увидеть?
And
now
I
feel
that,
feel
that
I've
been
there.
И
теперь
я
чувствую
это,
чувствую,
что
была
там.
I
didn't
need
this.
Can
somebody
help
me
stand?
Мне
это
было
не
нужно.
Может
кто-нибудь
поможет
мне
встать?
And
now
I
told
him,
already
warned
him.
И
теперь
я
сказала
ему,
уже
предупредила
его.
I
didn't
want
this.
Can
somebody
help
me
breathe?
Я
не
хотела
этого.
Может
кто-нибудь
поможет
мне
дышать?
It's
always
them
that
I
wanna
be,
wanna
see.
Это
всегда
те,
кем
я
хочу
быть,
кого
я
хочу
видеть.
If
I
could
pack
my
life
in
a
moment,
Если
бы
я
могла
уместить
свою
жизнь
в
один
момент,
Wanna
know,
would
you
want
me
to
go?
Знаешь,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушла?
Gonna
keep
it
all
never
ending.
Собираюсь
сохранить
все
это
бесконечным.
Never
stop
myself
from
pretending
Никогда
не
перестану
притворяться,
That
you
always
knew
that
I
never
could.
Что
ты
всегда
знал,
что
я
никогда
не
смогу.
All
I
ever
really
wanted
was
to
be
the
same.
Все,
чего
я
на
самом
деле
хотела,
это
быть
такой
же.
Equal
treatment
never
ever
comes
and
here
they
go
again.
Равного
обращения
никогда
не
бывает,
и
вот
они
снова
начинают.
All
I
ever
really
wanted
was
to
be
like
you.
Все,
чего
я
на
самом
деле
хотела,
это
быть
такой
же,
как
ты.
So
perfect,
so
worthless.
Такой
же
идеальной,
такой
же
бесполезной.
If
I
could
take
it
all
back,
think
again,
I
would
Если
бы
я
могла
все
вернуть,
подумать
еще
раз,
я
бы
так
и
сделала.
And
now
I
found
it,
found
I
adored
it.
И
теперь
я
нашла
это,
нашла
то,
чем
восхищалась.
I
didn't
want
this.
Can
somebody
help
me
see?
Я
не
хотела
этого.
Может
кто-нибудь
поможет
мне
увидеть?
And
now
I
feel
that,
feel
that
I've
been
there.
И
теперь
я
чувствую
это,
чувствую,
что
была
там.
I
didn't
need
this.
Can
somebody
help
me
stand?
Мне
это
было
не
нужно.
Может
кто-нибудь
поможет
мне
встать?
And
now
I
told
him,
I
didn't
want
this,
I
didn't
need
this.
И
теперь
я
сказала
ему,
я
не
хотела
этого,
мне
это
было
не
нужно.
Can
somebody
help
me
breathe?
Can
somebody
help
me
breathe?
Yeah.
Может
кто-нибудь
поможет
мне
дышать?
Может
кто-нибудь
поможет
мне
дышать?
Да.
Can
somebody
help
me?
Может
кто-нибудь
поможет
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie Barnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.