Paroles et traduction Rebecca St. James - You Make Everything Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Make Everything Beautiful
Ты делаешь всё прекрасным
Grant
me
serenity
to
accept
things
Даруй
мне
спокойствие
принять
вещи,
The
things
I
cannot
change
Которые
я
не
могу
изменить.
Grant
me
the
courage,
Lord,
to
change
what
I
can
Дай
мне
смелость,
Господи,
изменить
то,
что
могу,
Wisdom
to
know
the
difference
И
мудрость
отличить
одно
от
другого.
In
my
weakness
You
can
shine
В
моей
слабости
Ты
можешь
сиять.
In
Your
strength
I
can
fly
and
В
Твоей
силе
я
могу
летать,
и
You
make
everything,
everything
beautiful
Ты
делаешь
всё,
всё
прекрасным.
You
make
everything,
everything
new
Ты
делаешь
всё,
всё
новым.
You
make
everything,
everything
beautiful
Ты
делаешь
всё,
всё
прекрасным.
In
its
time,
in
Your
time,
it's
beautiful
В
своё
время,
в
Твоё
время,
это
прекрасно.
Grant
me
serenity,
Lord,
and
patience
Даруй
мне
спокойствие,
Господи,
и
терпение,
For
things
will
take
time
Ведь
всё
требует
времени.
Grant
me
freedom
to
walk
a
new
path
Дай
мне
свободу
идти
новым
путём
And
let
me
feel
Your
love
И
позволь
мне
чувствовать
Твою
любовь.
In
my
weakness
You
can
shine
В
моей
слабости
Ты
можешь
сиять.
In
Your
strength
I
can
fly
and
В
Твоей
силе
я
могу
летать,
и
You
make
everything,
everything
beautiful
Ты
делаешь
всё,
всё
прекрасным.
You
make
everything,
everything
new
Ты
делаешь
всё,
всё
новым.
You
make
everything,
everything
beautiful
Ты
делаешь
всё,
всё
прекрасным.
In
its
time,
in
Your
time,
it's
beautiful
В
своё
время,
в
Твоё
время,
это
прекрасно.
Lifting
open
hands
to
You
my
Savior
Поднимаю
открытые
руки
к
Тебе,
мой
Спаситель.
Beautify
my
soul
Украси
мою
душу.
Knowing
You
redeem
my
pain
and
failure
Зная,
что
Ты
искупаешь
мою
боль
и
неудачи,
Purify
my
soul
Очисть
мою
душу.
Beautify
my
soul
Украси
мою
душу.
You
make
everything,
everything
beautiful
Ты
делаешь
всё,
всё
прекрасным.
You
make
everything,
everything
new
Ты
делаешь
всё,
всё
новым.
You
make
everything,
everything
beautiful
Ты
делаешь
всё,
всё
прекрасным.
In
its
time,
in
Your
time,
it's
beautiful
В
своё
время,
в
Твоё
время,
это
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Smallbone, Frederick Williams, Rebecca St. James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.