Paroles et traduction Rebecca St. James - You're the Voice
We
have
the
chance
to
turn
the
pages
over
У
нас
есть
шанс
перевернуть
страницы.
We
can
write
what
we
want
to
write
Мы
можем
писать
то,
что
хотим.
We
gotta
make
ends
meet
before
we
get
much
older
Мы
должны
свести
концы
с
концами,
пока
не
повзрослели.
We're
all
someone's
daughter,
we're
all
someone's
son
Мы
все-чьи-то
дочери,
мы
все-чьи-то
сыновья.
How
long
can
we
look
at
each
other
down
the
barrel
of
a
gun?
Как
долго
мы
можем
смотреть
друг
на
друга
в
дуло
пистолета?
You're
the
voice,
try
and
understand
it,
make
a
noise
and
make
it
clear
Ты-голос,
попробуй
понять
его,
пошуми
и
проясни.
We're
not
gonna
sit
in
silence,
we're
not
gonna
live
with
fear
Мы
не
будем
сидеть
в
тишине,
мы
не
будем
жить
в
страхе.
This
time,
you
know
we
all
can
stand
together
На
этот
раз,
ты
знаешь,
мы
все
можем
держаться
вместе.
With
the
power
to
be
powerful
believing,
we
can
make
it
better
Обладая
силой
быть
сильными,
веря,
мы
можем
сделать
это
лучше.
We're
all
someone's
daughter,
we're
all
someone's
son
Мы
все-чьи-то
дочери,
мы
все-чьи-то
сыновья.
How
long
can
we
look
at
each
other
down
the
barrel
of
a
gun?
Как
долго
мы
можем
смотреть
друг
на
друга
в
дуло
пистолета?
You're
the
voice,
try
and
understand
it,
make
a
noise
and
make
it
clear
Ты-голос,
попробуй
понять
его,
пошуми
и
проясни.
We're
not
gonna
sit
in
silence,
we're
not
gonna
live
with
fear
Мы
не
будем
сидеть
в
тишине,
мы
не
будем
жить
в
страхе.
You're
the
voice,
try
and
understand
it,
make
a
noise
and
make
it
clear
Ты-голос,
попробуй
понять
его,
пошуми
и
проясни.
We're
not
gonna
sit
in
silence,
we're
not
gonna
live
with
fear
Мы
не
будем
сидеть
в
тишине,
мы
не
будем
жить
в
страхе.
We're
all
someone's
daughter,
we're
all
someone's
son
Мы
все-чьи-то
дочери,
мы
все-чьи-то
сыновья.
How
long
can
we
look
at
each
other
down
the
barrel
of
a
gun?
Как
долго
мы
можем
смотреть
друг
на
друга
в
дуло
пистолета?
You're
the
voice,
try
and
understand
it,
make
a
noise
and
make
it
clear
Ты-голос,
попробуй
понять
его,
пошуми
и
проясни.
We're
not
gonna
sit
in
silence,
we're
not
gonna
live
with
fear
Мы
не
будем
сидеть
в
тишине,
мы
не
будем
жить
в
страхе.
You're
the
voice,
try
and
understand
it,
make
a
noise
and
make
it
clear
Ты-голос,
попробуй
понять
его,
пошуми
и
проясни.
We're
not
gonna
sit
in
silence,
we're
not
gonna
live
with
fear
Мы
не
будем
сидеть
в
тишине,
мы
не
будем
жить
в
страхе.
You're
the
voice,
try
and
understand
it,
make
a
noise
and
make
it
clear
Ты-голос,
попробуй
понять
его,
пошуми
и
проясни.
We're
not
gonna
sit
in
silence,
we're
not
gonna
live
with
fear
Мы
не
будем
сидеть
в
тишине,
мы
не
будем
жить
в
страхе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Reid, Christopher Hamlet Thompson, Andy Qunta, Maggie Ryder
Album
God
date de sortie
13-06-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.