Paroles et traduction Rebel feat. Puck Cyson - Unattainable (feat. Puck Cyson) - Radio Edit
Unattainable (feat. Puck Cyson) - Radio Edit
Недостижимая (feat. Puck Cyson) - Радио Версия
Sometimes
it
feels
like
I
am
wasting
all
my
time
Иногда
мне
кажется,
что
я
трачу
время
впустую
You're
unattainable
Ты
недостижима
So
unattainable
Так
недостижима
And
when
you're
next
to
me
my
whole
world
stands
to
shine
И
когда
ты
рядом
со
мной,
весь
мой
мир
начинает
сиять
Cause
you're
so
uncredible
Потому
что
ты
такая
невероятная
Yes
so
uncredible
Да,
такая
невероятная
And
not
a
minute
goes
by
that
you're
not
on
my
mind
И
не
проходит
ни
минуты,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
The
look
in
your
eyes
makes
me
feel
so
alive
Твой
взгляд
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
живым
But
you're
unattainable
Но
ты
недостижима
I
don't
know
what
I'm
doing
now
you're
here
at
Valentine
Я
не
знаю,
что
я
делаю,
сейчас
ты
здесь,
на
День
Святого
Валентина
But
you're
unattainable
Но
ты
недостижима
I
don't
know
what
I'm
doing
now
you're
here
at
Valentine
Я
не
знаю,
что
я
делаю,
сейчас
ты
здесь,
на
День
Святого
Валентина
Now
it's
you
and
me
Теперь
мы
одни
And
that's
the
only
thing
on
my
m
ind
И
это
единственное,
о
чем
я
думаю
I
feel
invincible
Я
чувствую
себя
непобедимым
And
I
believe
in
miracles
И
я
верю
в
чудеса
I
take
my
chances
I
would
leave
this
world
behind
Я
использую
свой
шанс,
я
готов
покинуть
этот
мир
You're
unattainable
Ты
недостижима
But
so
irressistable
Но
такая
неотразимая
And
not
a
minute
goes
by
that
you're
not
on
my
mind
И
не
проходит
ни
минуты,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
The
look
in
your
eyes
makes
me
feel
so
alive
Твой
взгляд
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
живым
But
you're
unattainable
Но
ты
недостижима
I
don't
know
what
I'm
doing
now
you're
here
at
Valentine
Я
не
знаю,
что
я
делаю,
сейчас
ты
здесь,
на
День
Святого
Валентина
But
you're
unattainable
Но
ты
недостижима
I
don't
know
what
I'm
doing
now
you're
here
at
Valentine
Я
не
знаю,
что
я
делаю,
сейчас
ты
здесь,
на
День
Святого
Валентина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Leyers, Jeroen M Nap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.