Rebeldes - Cerveza, chicas y rockabilly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rebeldes - Cerveza, chicas y rockabilly




Cerveza, chicas y rockabilly
Beer, Babes and Rockabilly
Ayer por la mañana, nena, fui a ver a mi doctor,
Yesterday morning, baby, I went to see my doc,
Especialista en tratamiento de adictos al rock and roll,
He’s an addiction specialist to cure my rock and roll block,
Cuando abrió la puerta el tipo me alucinó.
When he opened the door, the dude freaked me out.
Me miró de arriba a abajo, examinó mi corazón,
He looked me up and down, checked my heart and chest,
Sin pensarlo mucho esto me recomendó:
Didn't even think twice, and said, “This is what's best.”
Cerveza, chicas y rockabilly, nada más.
Beer, babes and rockabilly, that's all you need.
Cerveza, chicas y rockabilly, es lo ideal.
Beer, babes and rockabilly, that's your creed.
Esta es la receta, muchacho, que te va a curar.
This is the prescription, boy, that'll set you free.
Cerveza, chicas y rockabilly, me consiguieron salvar,
Beer, babes and rockabilly, they saved my life,
Una vida nueva para acaba de empezar,
A whole new lease that started with a slice of life,
Cerveza tras cerveza, lo demás por si sólo vendrá.
One brew at a time, the rest will follow naturally.
Cuando estés triste o cansado y no funcione tu motor,
When you're down and broken and your engine won't ignite,
Sigue la receta que el doctor me aconsejó.
Just follow the potion that the doctor prescribed.
Cerveza, chicas y rockabilly...
Beer, babes and rockabilly...
Cerveza, chicas y rockabilly...
Beer, babes and rockabilly...





Writer(s): Sanchez Carlos Segarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.