Rebeldes - Depois da Chuva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebeldes - Depois da Chuva




Depois da Chuva
После дождя
Hey, yeh ouhuo hey, yeh
Эй, да, оу-оу, эй, да
Eu andei por ai eu vi o tempo passar
Я бродил повсюду, я видел, как время идет,
Mas não vi muita coisa mudar
Но не видел, чтобы многое изменилось.
Foi quando algo em mim me disse fica aqui
Именно тогда что-то внутри меня сказало: "Останься здесь,"
Tudo vai continuar como está
Все останется так, как есть.
Tenho que achar um jeito de mudar
Я должен найти способ изменить
O meu caminho, oh também errei,
Свой путь, о, я тоже ошибался,
Mas tudo bem sempre podemos tentar de novo
Но все в порядке, мы всегда можем попробовать снова,
Porque sei, depois da chuva sempre vem o Sol
Потому что я знаю, после дождя всегда выходит солнце.
Tudo vai melhorar o tempo pode por
Все наладится, только время может все
As coisas no lugar pra recomeçar...
Расставить по своим местам, чтобы начать заново...
Hey, yeh recomeçar...
Эй, да, начать заново...
Hey, yeh recomeçar...
Эй, да, начать заново...
Esses dias pensei será que vou conseguir
Все эти дни я думала, смогу ли я
Tirar isso de dentro de mim? (Tirar isso de dentro de mim?)
Избавиться от этого внутри меня? (Избавиться от этого внутри меня?)
Então parei de pensar e comecei a sentir
Потом я перестала думать и начала чувствовать,
O porquê de tudo estar assim
Почему все так.
Tenho que achar um jeito de mudar
Я должен найти способ изменить
O meu caminho, oh também errei,
Свой путь, о, я тоже ошибалась,
Mas tudo bem sempre podemos tentar de novo
Но все в порядке, мы всегда можем попробовать снова,
Porque sei, depois da chuva sempre vem o Sol
Потому что я знаю, после дождя всегда выходит солнце.
Tudo vai melhorar o tempo pode por
Все наладится, только время может все
As coisas no lugar pra recomeçar...
Расставить по своим местам, чтобы начать заново...
E o que está em nossas mãos
И то, что в наших руках,
Ninguém vai tirar (Ninguém vai tirar...)
Никто не отнимет (Никто не отнимет...)
Nunca mais vou deixar meus sonhos
Я никогда больше не оставлю свои мечты
Pra trás, não vou
Позади, нет,
Porque sei, depois da chuva sempre vem o Sol
Потому что я знаю, после дождя всегда выходит солнце.
Tudo vai melhorar o tempo pode por
Все наладится, только время может все
As coisas no lugar pra recomeçar...
Расставить по своим местам, чтобы начать заново...
Hey, yeh recomeçar... Ouhuo...
Эй, да, начать заново... Оу-оу...





Writer(s): Leandro Franco Da Rocha, Rick Bonadio, Diego Jose Ferrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.