Paroles et traduction Rebeldes - Esa Manera de Andar
Esa Manera de Andar
Эта манера ходить
Tu
tienes
algo
que
me
está
matando
У
тебя
есть
кое-что,
что
меня
убивает
Y
eso,
nena,
es
tu
manera
de
andar
И
это,
девочка,
твоя
манера
ходить
Te
voy
mirando
y
me
voy
calentando
Я
смотрю
на
тебя
и
начинаю
потеть
La
sangre
cuando
te
veo
pasar
Кровь,
когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
Y
yo
no
sé,
yo
no
sé
que
hacer
И
я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
делать
Para
olvidar,
esa
manera
de
andar
Чтобы
забыть
эту
твою
манеру
ходить
Mueve
sus
caderas
como
una
fiera
Она
двигает
бедрами,
как
зверь
Cuando
está
a
punto
de
atacar
Когда
вот-вот
нападет
Y
cuando
mueves
esas
piernas
И
когда
ты
двигаешь
этими
ногами
Me
entran
ganas
de
dejarme
matar
Мне
хочется
сдаться
на
милость
убийце
Y
yo
no
sé,
yo
no
sé
que
hacer
И
я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
делать
Para
olvidar,
esa
manera
de
andar
Чтобы
забыть
эту
твою
манеру
ходить
Sé
que
me
provocas
y
te
ríes
a
mi
costa,
Я
знаю,
что
ты
дразнишься
и
смеешься
надо
мной
Pero
no
lo
puedo
evitar,
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Cuando
te
pones
esa
falda
corta
Когда
ты
надеваешь
эту
короткую
юбку
Creo
que
los
ojos
se
me
van
a
saltar.
Думаю,
мои
глаза
сейчас
выскочат
Me
estoy
agotando,
pues
estoy
pensando
Я
вконец
измотался,
потому
что
весь
день
думаю
Todo
el
día
en
tu
manera
de
andar,
Только
о
твоей
манере
ходить
Cuando
caminas
y
pasas
por
mi
lado
Когда
ты
проходишь
мимо
меня
Que
mal
rato
me
haces
pasar.
То
доставляешь
мне
кучу
неприятностей
Y
yo
no
sé,
yo
no
sé
que
hacer
И
я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
делать
Para
olvidar,
esa
manera
de
andar
Чтобы
забыть
эту
твою
манеру
ходить
La
sangre
corre
por
mis
venas
Кровь
быстрее
бежит
по
моим
жилам,
Mucho
más
rápido
de
lo
normal,
Гораздо
быстрее,
чем
обычно
Tarde
o
temprano,
nena,
voy
a
estallar
Рано
или
поздно,
детка,
я
взорвусь
Me
vuelve
loco
tu
manera
de
andar.
Меня
сводит
с
ума
твоя
манера
ходить
Y
yo
no
se,
yo
no
se
que
hacer
И
я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
делать
Para
olvidar;
Чтобы
забыть
Esa
manera
de
andar.
эту
твою
манеру
ходить
Esa
manera
de
andar,
Эту
твою
манеру
ходить
Esa
manera
de
andar,
Эту
твою
манеру
ходить
Esa
manera
de
andar.
Эту
твою
манеру
ходить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Segarra Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.