Rebeldes - Esa Manera de Andar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebeldes - Esa Manera de Andar




Esa Manera de Andar
Эта манера ходить
Tu tienes algo que me está matando
У тебя есть кое-что, что меня убивает
Y eso, nena, es tu manera de andar
И это, девочка, твоя манера ходить
Te voy mirando y me voy calentando
Я смотрю на тебя и начинаю потеть
La sangre cuando te veo pasar
Кровь, когда я вижу, как ты проходишь
Y yo no sé, yo no que hacer
И я не знаю, я не знаю, что делать
Para olvidar, esa manera de andar
Чтобы забыть эту твою манеру ходить
Mueve sus caderas como una fiera
Она двигает бедрами, как зверь
Cuando está a punto de atacar
Когда вот-вот нападет
Y cuando mueves esas piernas
И когда ты двигаешь этими ногами
Me entran ganas de dejarme matar
Мне хочется сдаться на милость убийце
Y yo no sé, yo no que hacer
И я не знаю, я не знаю, что делать
Para olvidar, esa manera de andar
Чтобы забыть эту твою манеру ходить
que me provocas y te ríes a mi costa,
Я знаю, что ты дразнишься и смеешься надо мной
Pero no lo puedo evitar,
Но я ничего не могу с собой поделать
Cuando te pones esa falda corta
Когда ты надеваешь эту короткую юбку
Creo que los ojos se me van a saltar.
Думаю, мои глаза сейчас выскочат
Me estoy agotando, pues estoy pensando
Я вконец измотался, потому что весь день думаю
Todo el día en tu manera de andar,
Только о твоей манере ходить
Cuando caminas y pasas por mi lado
Когда ты проходишь мимо меня
Que mal rato me haces pasar.
То доставляешь мне кучу неприятностей
Y yo no sé, yo no que hacer
И я не знаю, я не знаю, что делать
Para olvidar, esa manera de andar
Чтобы забыть эту твою манеру ходить
La sangre corre por mis venas
Кровь быстрее бежит по моим жилам,
Mucho más rápido de lo normal,
Гораздо быстрее, чем обычно
Tarde o temprano, nena, voy a estallar
Рано или поздно, детка, я взорвусь
Me vuelve loco tu manera de andar.
Меня сводит с ума твоя манера ходить
Y yo no se, yo no se que hacer
И я не знаю, я не знаю, что делать
Para olvidar;
Чтобы забыть
Esa manera de andar.
эту твою манеру ходить
Esa manera de andar,
Эту твою манеру ходить
Esa manera de andar,
Эту твою манеру ходить
Esa manera de andar.
Эту твою манеру ходить





Writer(s): Carlos Segarra Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.