Paroles et traduction Rebeldes - Juntos Até O Fim (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juntos Até O Fim (Ao Vivo)
Together Until the End (Live)
Tem
coisas
na
vida
que
nunca
vão
mudar
There
are
things
in
life
that
will
never
change
Um
momento
bom
só
é
bom
se
tiver,
alguém
pra
dividir.
A
good
time
is
only
good
if
you
have
someone
to
share
it
with.
Todo
mundo
tem
segredos
para
contar
Everyone
has
secrets
to
tell
Todo
mundo
tem
que
ter
alguém
para
confiar
Everyone
needs
someone
to
trust
Alguém
que
você
possa
desabafar
Someone
you
can
confide
in
Alguém
que
o
destino
pois
pra
te
ajudar
Someone
destiny
put
there
to
help
you
Quando
o
dia
vira
a
noite
você
está
a
só
When
day
turns
into
night
and
you're
all
alone
Quando
se
perder
eu
vou
te
achar
When
you
get
lost
I
will
find
you
Pra
te
guiar
pra
te
salvar
quando
pensar
em
desistir
To
guide
you,
to
save
you
when
you
think
about
giving
up
Minha
voz
você
vai
ouvir.
You
will
hear
my
voice.
Olhe
pro
lado
eu
vou
estar
podemos
ir
até
o
fim,
Look
to
your
side,
I'll
be
there,
we
can
go
all
the
way,
Sei
que
você
faria
o
mesmo
por
mim.
I
know
you
would
do
the
same
for
me.
O
mesmo
por
mim,
o
mesmo
por
mim
eu
sei...
The
same
for
me,
the
same
for
me
I
know...
Ás
vezes
esqueço
como
o
tempo
passa
Sometimes
I
forget
how
time
flies
Dar
valor
no
que
importa
To
appreciate
what
matters
É
cuidar
de
quem
você
gosta,
It's
taking
care
of
the
ones
you
love,
Todo
mundo
tem
segredos
para
contar
Everyone
has
secrets
to
tell
Todo
mundo
tem
que
ter
alguém
para
confiar
Everyone
needs
someone
to
trust
Alguém
que
você
possa
desabafar
Someone
you
can
confide
in
Alguém
que
o
destino
pois
pra
te
ajudar
Someone
destiny
put
there
to
help
you
Quando
o
dia
vira
a
noite
você
está
a
só
When
day
turns
into
night
and
you're
all
alone
Quando
se
perder
eu
vou
te
achar
When
you
get
lost
I
will
find
you
Pra
te
guiar
pra
te
salvar
quando
pensar
em
desistir
To
guide
you,
to
save
you
when
you
think
about
giving
up
Minha
voz
você
vai
ouvir.
You
will
hear
my
voice.
Olhe
pro
lado
eu
vou
estar
podemos
ir
até
o
fim,
Look
to
your
side,
I'll
be
there,
we
can
go
all
the
way,
Sei
que
você
faria
o
mesmo
por
mim.
I
know
you
would
do
the
same
for
me.
Mesmo
se
o
mundo
te
der
as
costas
Even
if
the
world
turns
its
back
on
you
Se
suas
perguntas
não
tiverem
Resposta
If
your
questions
don't
have
answers
Se
você
cair,
saiba
que
sempre
vou
estar
aqui
If
you
fall,
know
that
I
will
always
be
here
Saiba
que
sempre
vou
estar
aqui
Know
that
I
will
always
be
here
Pra
te
guiar
pra
te
salvar
quando
pensar
em
desistir
To
guide
you,
to
save
you
when
you
think
about
giving
up
Minha
voz
você
vai
ouvir.
You
will
hear
my
voice.
Olhe
pro
lado
eu
vou
estar
podemos
ir
até
o
fim,
Look
to
your
side,
I'll
be
there,
we
can
go
all
the
way,
Sei
que
você
faria
o
mesmo
por
mim.
I
know
you
would
do
the
same
for
me.
Pra
te
guiar
pra
te
salvar
quando
pensar
em
desistir
To
guide
you,
to
save
you
when
you
think
about
giving
up
Minha
voz
você
vai
ouvir.
You
will
hear
my
voice.
Olhe
pro
lado
eu
vou
estar
podemos
ir
até
o
fim,
Look
to
your
side,
I'll
be
there,
we
can
go
all
the
way,
Sei
que
você
faria
o
mesmo
por
mim.
I
know
you
would
do
the
same
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Bonadio, Leandro Franco Da Rocha, Diego Jose Ferrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.