Paroles et traduction Rebeldes - Juntos Até O Fim (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juntos Até O Fim (Ao Vivo)
Вместе до конца (концертная запись)
Tem
coisas
na
vida
que
nunca
vão
mudar
Есть
вещи
в
жизни,
которые
никогда
не
изменятся,
Um
momento
bom
só
é
bom
se
tiver,
alguém
pra
dividir.
Хороший
момент
хорош
только
тогда,
когда
есть
с
кем
его
разделить.
Todo
mundo
tem
segredos
para
contar
У
каждого
есть
секреты,
Todo
mundo
tem
que
ter
alguém
para
confiar
И
каждому
нужен
тот,
кому
можно
доверять.
Alguém
que
você
possa
desabafar
Тот,
с
кем
можно
поделиться
всем,
Alguém
que
o
destino
pois
pra
te
ajudar
Тот,
кого
судьба
послала
тебе
на
помощь.
Quando
o
dia
vira
a
noite
você
está
a
só
Когда
день
сменяется
ночью,
а
ты
один,
Quando
se
perder
eu
vou
te
achar
Когда
ты
потеряешься,
я
найду
тебя.
Pra
te
guiar
pra
te
salvar
quando
pensar
em
desistir
Чтобы
направить
тебя,
чтобы
спасти
тебя,
когда
ты
решишь
сдаться,
Minha
voz
você
vai
ouvir.
Ты
услышишь
мой
голос.
Olhe
pro
lado
eu
vou
estar
podemos
ir
até
o
fim,
Посмотри
рядом,
я
буду
там,
мы
сможем
пройти
этот
путь
до
конца,
Sei
que
você
faria
o
mesmo
por
mim.
Я
знаю,
ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня.
O
mesmo
por
mim,
o
mesmo
por
mim
eu
sei...
То
же
самое
для
меня,
то
же
самое
для
меня,
я
знаю…
Ás
vezes
esqueço
como
o
tempo
passa
Иногда
я
забываю,
как
быстро
летит
время.
Dar
valor
no
que
importa
Ценить
то,
что
важно,
É
cuidar
de
quem
você
gosta,
Заботиться
о
тех,
кто
тебе
дорог.
Todo
mundo
tem
segredos
para
contar
У
каждого
есть
секреты,
Todo
mundo
tem
que
ter
alguém
para
confiar
И
каждому
нужен
тот,
кому
можно
доверять.
Alguém
que
você
possa
desabafar
Тот,
с
кем
можно
поделиться
всем,
Alguém
que
o
destino
pois
pra
te
ajudar
Тот,
кого
судьба
послала
тебе
на
помощь.
Quando
o
dia
vira
a
noite
você
está
a
só
Когда
день
сменяется
ночью,
а
ты
один,
Quando
se
perder
eu
vou
te
achar
Когда
ты
потеряешься,
я
найду
тебя.
Pra
te
guiar
pra
te
salvar
quando
pensar
em
desistir
Чтобы
направить
тебя,
чтобы
спасти
тебя,
когда
ты
решишь
сдаться,
Minha
voz
você
vai
ouvir.
Ты
услышишь
мой
голос.
Olhe
pro
lado
eu
vou
estar
podemos
ir
até
o
fim,
Посмотри
рядом,
я
буду
там,
мы
сможем
пройти
этот
путь
до
конца,
Sei
que
você
faria
o
mesmo
por
mim.
Я
знаю,
ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня.
Mesmo
se
o
mundo
te
der
as
costas
Даже
если
весь
мир
отвернется
от
тебя,
Se
suas
perguntas
não
tiverem
Resposta
Если
на
твои
вопросы
нет
ответов,
Se
você
cair,
saiba
que
sempre
vou
estar
aqui
Если
ты
упадешь,
знай,
я
всегда
буду
рядом.
Saiba
que
sempre
vou
estar
aqui
Знай,
я
всегда
буду
рядом.
Pra
te
guiar
pra
te
salvar
quando
pensar
em
desistir
Чтобы
направить
тебя,
чтобы
спасти
тебя,
когда
ты
решишь
сдаться,
Minha
voz
você
vai
ouvir.
Ты
услышишь
мой
голос.
Olhe
pro
lado
eu
vou
estar
podemos
ir
até
o
fim,
Посмотри
рядом,
я
буду
там,
мы
сможем
пройти
этот
путь
до
конца,
Sei
que
você
faria
o
mesmo
por
mim.
Я
знаю,
ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня.
Pra
te
guiar
pra
te
salvar
quando
pensar
em
desistir
Чтобы
направить
тебя,
чтобы
спасти
тебя,
когда
ты
решишь
сдаться,
Minha
voz
você
vai
ouvir.
Ты
услышишь
мой
голос.
Olhe
pro
lado
eu
vou
estar
podemos
ir
até
o
fim,
Посмотри
рядом,
я
буду
там,
мы
сможем
пройти
этот
путь
до
конца,
Sei
que
você
faria
o
mesmo
por
mim.
Я
знаю,
ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Bonadio, Leandro Franco Da Rocha, Diego Jose Ferrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.