Rebeldes - Juntos Até o Fim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rebeldes - Juntos Até o Fim




Juntos Até o Fim
Together to the End
Tem coisas na vida que nunca vão mudar
There are things in life that will never change
Um momento bom é bom se tiver, alguém pra dividir.
A good time is only good if you have someone to share it with.
Todo mundo tem segredos para contar
Everyone has secrets to tell
Todo mundo tem que ter alguém para confiar
Everyone needs someone to trust
Alguém que você possa desabafar
Someone you can confide in
Alguém que o destino pois pra te ajudar
Someone destiny has placed to help you
Quando o dia vira a noite você está a
When the day turns into night and you're alone
Quando se perder eu vou te achar
When you get lost, I'll find you
Pra te guiar pra te salvar quando pensar em desistir
To guide you, to save you when you think of giving up
Minha voz você vai ouvir.
You'll hear my voice.
Olhe pro lado eu vou estar podemos ir até o fim,
Look to your side, I'll be there, we can go all the way,
Sei que você faria o mesmo por mim.
I know you would do the same for me.
O mesmo por mim, o mesmo por mim eu sei...
The same for me, the same for me, I know...
Ás vezes esqueço como o tempo passa
Sometimes I forget how time passes
Dar valor no que importa
To value what matters
É cuidar de quem você gosta,
It is to take care of those you love,
Todo mundo tem segredos para contar
Everyone has secrets to tell
Todo mundo tem que ter alguém para confiar
Everyone needs someone to trust
Alguém que você possa desabafar
Someone you can confide in
Alguém que o destino pois pra te ajudar
Someone destiny has placed to help you
Quando o dia vira a noite você está a
When the day turns into night and you're alone
Quando se perder eu vou te achar
When you get lost, I'll find you
Pra te guiar pra te salvar quando pensar em desistir
To guide you, to save you when you think of giving up
Minha voz você vai ouvir.
You'll hear my voice.
Olhe pro lado eu vou estar podemos ir até o fim,
Look to your side, I'll be there, we can go all the way,
Sei que você faria o mesmo por mim.
I know you would do the same for me.
Mesmo se o mundo te der as costas
Even if the world turns its back on you
Se suas perguntas não tiverem Resposta
If your questions have no answers
Se você cair, saiba que sempre vou estar aqui
If you fall, know that I will always be here
Saiba que sempre vou estar aqui
Know that I will always be here
Pra te guiar pra te salvar quando pensar em desistir
To guide you, to save you when you think of giving up
Minha voz você vai ouvir.
You'll hear my voice.
Olhe pro lado eu vou estar podemos ir até o fim,
Look to your side, I'll be there, we can go all the way,
Sei que você faria o mesmo por mim.
I know you would do the same for me.
Pra te guiar pra te salvar quando pensar em desistir
To guide you, to save you when you think of giving up
Minha voz você vai ouvir.
You'll hear my voice.
Olhe pro lado eu vou estar podemos ir até o fim,
Look to your side, I'll be there, we can go all the way,
Sei que você faria o mesmo por mim.
I know you would do the same for me.





Writer(s): Diego Jose Ferrero, Ricardo Bonadio, Leandro Fracno Da Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.