Paroles et traduction Rebeldes - Juntos Até o Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juntos Até o Fim
Вместе до конца
Tem
coisas
na
vida
que
nunca
vão
mudar
Есть
вещи
в
жизни,
которые
никогда
не
изменятся,
Um
momento
bom
só
é
bom
se
tiver,
alguém
pra
dividir.
Хороший
момент
хорош
только
тогда,
когда
есть,
с
кем
его
разделить.
Todo
mundo
tem
segredos
para
contar
У
каждого
есть
секреты,
Todo
mundo
tem
que
ter
alguém
para
confiar
У
каждого
должен
быть
кто-то,
кому
можно
доверять,
Alguém
que
você
possa
desabafar
Кто-то,
кому
ты
можешь
излить
душу,
Alguém
que
o
destino
pois
pra
te
ajudar
Кто-то,
кого
судьба
послала
тебе
на
помощь.
Quando
o
dia
vira
a
noite
você
está
a
só
Когда
день
превращается
в
ночь,
ты
не
одна,
Quando
se
perder
eu
vou
te
achar
Когда
ты
потеряешься,
я
найду
тебя,
Pra
te
guiar
pra
te
salvar
quando
pensar
em
desistir
Чтобы
вести
тебя,
чтобы
спасти
тебя,
когда
ты
подумаешь
сдаться,
Minha
voz
você
vai
ouvir.
Ты
услышишь
мой
голос.
Olhe
pro
lado
eu
vou
estar
podemos
ir
até
o
fim,
Посмотри
рядом,
я
буду
там,
мы
можем
идти
до
конца,
Sei
que
você
faria
o
mesmo
por
mim.
Я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое
для
меня.
O
mesmo
por
mim,
o
mesmo
por
mim
eu
sei...
То
же
самое
для
меня,
то
же
самое
для
меня,
я
знаю...
Ás
vezes
esqueço
como
o
tempo
passa
Иногда
я
забываю,
как
летит
время,
Dar
valor
no
que
importa
Ценить
то,
что
важно,
É
cuidar
de
quem
você
gosta,
Это
заботиться
о
тех,
кого
ты
любишь.
Todo
mundo
tem
segredos
para
contar
У
каждого
есть
секреты,
Todo
mundo
tem
que
ter
alguém
para
confiar
У
каждого
должен
быть
кто-то,
кому
можно
доверять,
Alguém
que
você
possa
desabafar
Кто-то,
кому
ты
можешь
излить
душу,
Alguém
que
o
destino
pois
pra
te
ajudar
Кто-то,
кого
судьба
послала
тебе
на
помощь.
Quando
o
dia
vira
a
noite
você
está
a
só
Когда
день
превращается
в
ночь,
ты
не
одна,
Quando
se
perder
eu
vou
te
achar
Когда
ты
потеряешься,
я
найду
тебя,
Pra
te
guiar
pra
te
salvar
quando
pensar
em
desistir
Чтобы
вести
тебя,
чтобы
спасти
тебя,
когда
ты
подумаешь
сдаться,
Minha
voz
você
vai
ouvir.
Ты
услышишь
мой
голос.
Olhe
pro
lado
eu
vou
estar
podemos
ir
até
o
fim,
Посмотри
рядом,
я
буду
там,
мы
можем
идти
до
конца,
Sei
que
você
faria
o
mesmo
por
mim.
Я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое
для
меня.
Mesmo
se
o
mundo
te
der
as
costas
Даже
если
мир
отвернется
от
тебя,
Se
suas
perguntas
não
tiverem
Resposta
Если
на
твои
вопросы
не
будет
ответов,
Se
você
cair,
saiba
que
sempre
vou
estar
aqui
Если
ты
упадешь,
знай,
что
я
всегда
буду
рядом,
Saiba
que
sempre
vou
estar
aqui
Знай,
что
я
всегда
буду
рядом,
Pra
te
guiar
pra
te
salvar
quando
pensar
em
desistir
Чтобы
вести
тебя,
чтобы
спасти
тебя,
когда
ты
подумаешь
сдаться,
Minha
voz
você
vai
ouvir.
Ты
услышишь
мой
голос.
Olhe
pro
lado
eu
vou
estar
podemos
ir
até
o
fim,
Посмотри
рядом,
я
буду
там,
мы
можем
идти
до
конца,
Sei
que
você
faria
o
mesmo
por
mim.
Я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое
для
меня.
Pra
te
guiar
pra
te
salvar
quando
pensar
em
desistir
Чтобы
вести
тебя,
чтобы
спасти
тебя,
когда
ты
подумаешь
сдаться,
Minha
voz
você
vai
ouvir.
Ты
услышишь
мой
голос.
Olhe
pro
lado
eu
vou
estar
podemos
ir
até
o
fim,
Посмотри
рядом,
я
буду
там,
мы
можем
идти
до
конца,
Sei
que
você
faria
o
mesmo
por
mim.
Я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jose Ferrero, Ricardo Bonadio, Leandro Fracno Da Rocha
Album
Rebeldes
date de sortie
30-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.