Paroles et traduction Rebeldes - Livre Pra Viver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livre Pra Viver
Свободен, чтобы жить
Então
deixa
ser
Так
пусть
будет
Do
jeito
que'eu
sei
Так,
как
я
знаю,
Que
é
bom
pra
mim
Что
это
хорошо
для
меня.
Não
ligo
se
acha
Мне
все
равно,
считаешь
ли
ты
это
Bom
ou
ruim
Хорошим
или
плохим.
Sigo
minhas
regras,
goste
ou
não
Я
следую
своим
правилам,
нравится
тебе
это
или
нет.
Só
importa
se
vier
do
coração
Важно
только
то,
что
исходит
от
сердца.
E
olha
lá,
И
вот
еще
что,
Tem
gente
que
acha
que
tá
acima
da
razão
Есть
люди,
которые
считают
себя
выше
разума.
Igual
quando
eu
ligo
o
rádio
e
a
televisão
Как
когда
я
включаю
радио
и
телевизор,
Que
não
vejo
nada
interessante
И
не
вижу
ничего
интересного,
Só
a
mesma
babozeira
Только
ту
же
самую
ерунду,
Chata
de
antes
Скучную,
как
и
прежде.
Deixa
eu
falar
Позвольте
мне
сказать,
Eu
sei
o
que
é
bom
pra
mim
Я
знаю,
что
хорошо
для
меня,
E
nada
vai
mudar
o
que'eu
sou
И
ничто
не
изменит
того,
кто
я
есть.
É
como
penso
Так
я
думаю.
Se
reparar
Если
заметить,
Que
muita
gente
fala,
fala
Что
многие
люди
говорят,
говорят,
E
no
fundo
não
diz
nada
А
по
сути
ничего
не
говорят.
Tem
coisa
errada
Что-то
не
так.
Se
eu
sumir,
Если
я
исчезну,
Se
eu
quiser
fugir
Если
я
захочу
сбежать,
Livre
pra
viver
Свободен,
чтобы
жить
O
que
eu
sou
Тем,
кто
я
есть.
Dono
do
que
é
meu
Хозяин
того,
что
мне
принадлежит,
Isso
não
vai
mudar
Это
не
изменится.
Se
isso
é
ser
rebelde
Если
это
значит
быть
бунтарем,
Então
é
o
que
sou
Тогда
это
то,
кто
я
есть.
Ás
vezes
eu
sinto
que
Иногда
я
чувствую,
что
Estou
na
contra
mão
Иду
против
течения,
Mas
ninguém
vai
mudar
Но
никто
не
изменит
Minha
direção
Моего
направления.
Não
me
julge
Не
судите
меня,
Porque
penso
diferente
Потому
что
я
думаю
иначе.
A
vida
me
mostrou
Жизнь
показала
мне,
Que
devo
olhar
pra
frente
Что
я
должен
смотреть
вперед.
Tem
gente
que
acha
Есть
люди,
которые
думают,
Que
pode
me
manipular
Что
могут
манипулировать
мной,
Falando
bonito
Говоря
красиво,
Se
achando
o
"pá"
Считая
себя
"важными".
Nada
interessante
Ничего
интересного,
Só
a
mesma
baboseira
Только
та
же
самая
ерунда,
Chata
de
antes
Скучная,
как
и
прежде.
Deixa
eu
falar
Позвольте
мне
сказать,
Eu
sei
o
que
é
bom
pra
mim
Я
знаю,
что
хорошо
для
меня,
E
nada
vai
mudar
o
que'eu
sou
И
ничто
не
изменит
того,
кто
я
есть.
É
como
penso
Так
я
думаю.
Se
reparar
Если
заметить,
Que
muita
gente
fala,
fala
Что
многие
люди
говорят,
говорят,
E
no
fundo
não
diz
nada
А
по
сути
ничего
не
говорят.
Tem
coisa
errada
Что-то
не
так.
Se
eu
sumir,
Если
я
исчезну,
Se
eu
quiser
fugir
Если
я
захочу
сбежать,
Livre
pra
viver
Свободен,
чтобы
жить
O
que
eu
sou
Тем,
кто
я
есть.
Dono
do
que
é
meu
Хозяин
того,
что
мне
принадлежит,
Isso
não
vai
mudar
Это
не
изменится.
Se
isso
é
ser
rebelde
Если
это
значит
быть
бунтарем,
Então
é
o
que
sou
Тогда
это
то,
кто
я
есть.
Sempre
olhar
pra
frente
Всегда
смотреть
вперед,
Nadar
contra
a
corrente
Плыть
против
течения,
Viver
sem
medo
Жить
без
страха
De
ser
verdadeiro
Быть
настоящим.
Jogar
para
fora
Выплеснуть
наружу
O
que
tem
por
dentro
То,
что
внутри,
Sem
desistir
Не
сдаваясь,
Sem
desistir
Не
сдаваясь.
Se
eu
sumir,
Если
я
исчезну,
Se
eu
quiser
fugir
Если
я
захочу
сбежать,
Livre
pra
viver
Свободен,
чтобы
жить
O
que
eu
sou
Тем,
кто
я
есть.
Dono
do
que
é
meu
Хозяин
того,
что
мне
принадлежит,
Isso
não
vai
mudar
Это
не
изменится.
Se
isso
é
ser
rebelde
Если
это
значит
быть
бунтарем,
Então
é
o
que
sou
Тогда
это
то,
кто
я
есть.
Se
eu
sumir,
Если
я
исчезну,
Se
eu
quiser
fugir
Если
я
захочу
сбежать,
Livre
pra
viver
Свободен,
чтобы
жить
O
que
eu
sou
Тем,
кто
я
есть.
Dono
do
que
é
meu
Хозяин
того,
что
мне
принадлежит,
Isso
não
vai
mudar
Это
не
изменится.
Se
isso
é
ser
rebelde
Если
это
значит
быть
бунтарем,
Então
é
o
que
sou!
Тогда
это
то,
кто
я
есть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Franco Da Rocha, Rick Bonadio, Diego Jose Ferrero
Album
Rebeldes
date de sortie
30-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.