Rebeldes - O Amor Está em Jogo (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebeldes - O Amor Está em Jogo (Ao Vivo)




O Amor Está em Jogo (Ao Vivo)
Любовь на кону (концертная запись)
Eu vejo no seu olhar o que sua boca não consegue dizer
Я вижу в твоих глазах то, что ты не можешь высказать
E quando eu passo por você
И когда я прохожу мимо,
É diferente, o clima muda, não sei explicar
Всё меняется, атмосфера накаляется, не могу объяснить.
Será que ainda vai demorar
Долго ли ещё ждать,
Pra você admitir que existe algo entre nós?
Когда ты признаешь, что между нами что-то есть?
Por quanto tempo vou ter que esperar?
Сколько ещё мне ждать?
Confesso que algo em mim também mudou
Признаюсь, во мне тоже что-то изменилось.
Sei, não posso esconder
Знаю, я не могу скрывать,
E pra quebrar esse silêncio
И чтобы нарушить это молчание,
Vou dizer: você não sai do meu pensamento
Я скажу: ты не выходишь у меня из головы.
Hey, o amor está em jogo
Эй, любовь на кону,
Alguém tem que ceder antes que seja tarde
Кто-то должен уступить, пока не стало слишком поздно.
Hey, então pare
Эй, так что перестань
De brincar com sentimento antes que ele machuque você
Играть с чувствами, пока они не ранили тебя.
Então vem me dizer o que é tão difícil
Так скажи мне, что тебе так сложно сказать?
Vamos até o fim, acabe logo com isso
Давай дойдем до конца, покончим с этим.
O que você quer de mim
Чего ты хочешь от меня?
Também quero de você
Я тоже хочу того же от тебя.
Não demore, porque
Не медли, потому что
O amor está em jogo, ô-ô-ô-ô
Любовь на кону, о-о-о-о
O amor está em jogo, ô-ô-ô-ô
Любовь на кону, о-о-о-о
O amor está em jogo, ô-ô-ô-ô
Любовь на кону, о-о-о-о
O amor está em jogo, ô-ô-ô-ô
Любовь на кону, о-о-о-о
Eu sei que você percebeu
Я знаю, ты замечаешь,
Que meu coração para quando olha pra mim
Что моё сердце замирает, когда ты смотришь на меня.
Então não deixe isso acabar
Так не дай этому закончиться,
Antes que outro tome o seu lugar
Пока другой не занял моё место.
Sei, não posso esconder
Знаю, я не могу скрывать,
E pra quebrar esse silêncio
И чтобы нарушить это молчание,
Vou dizer: você não sai do meu pensamento
Я скажу: ты не выходишь у меня из головы.
Hey, o amor está em jogo
Эй, любовь на кону,
Alguém tem que ceder antes que seja tarde
Кто-то должен уступить, пока не стало слишком поздно.
Hey, então pare
Эй, так что перестань
De brincar com sentimento antes que ele machuque você
Играть с чувствами, пока они не ранили тебя.
Então vem me dizer o que é tão difícil
Так скажи мне, что тебе так сложно сказать?
Vamos até o fim, acabe logo com isso
Давай дойдем до конца, покончим с этим.
O que você quer de mim
Чего ты хочешь от меня?
Também quero de você
Я тоже хочу того же от тебя.
Não demore, porque
Не медли, потому что
Oh-oh, fazendo a sorte de novo, o amor em jogo
О-о, снова испытываю судьбу, любовь на кону.
Pra eu te conquistar falta pouco
Ещё немного, и я тебя завоюю.
Não consigo esconder o desejo
Не могу скрывать желания,
Que vontade de te dar um beijo
Как хочется тебя поцеловать.
O que você quer de mim eu quero de você
То, чего ты хочешь от меня, я хочу от тебя.
Vem pra ser feliz e aí, qual vai ser?
Иди сюда, будь счастлива, и что же будет?
não demora, porque
Только не медли, потому что
Hey, o amor está em jogo
Эй, любовь на кону,
Alguém tem que ceder antes que seja tarde
Кто-то должен уступить, пока не стало слишком поздно.
Hey, então pare
Эй, так что перестань
De brincar com sentimento antes que ele machuque você
Играть с чувствами, пока они не ранили тебя.
Então vem me dizer o que é tão difícil
Так скажи мне, что тебе так сложно сказать?
Vamos até o fim, acabe logo com isso
Давай дойдем до конца, покончим с этим.
O que você quer de mim
Чего ты хочешь от меня?
Também quero de você
Я тоже хочу того же от тебя.
Não demore, porque
Не медли, потому что
Oh! E galera
О! Итак, ребята,
Eu quero saber quem se divertindo essa noite
Я хочу знать, кто сегодня вечером веселится.
Você? É? E você?
Ты? Правда? А ты?
Aqui? Desse lado? E no fundo? atrás?
Здесь? С этой стороны? А в глубине? Сзади?
Levanta a mão quem tiver se divertindo
Поднимите руки, кто веселится.
A gente vai falar sobre aqueles dias que a gente
Мы поговорим о тех днях, когда мы
Acorda se sentindo um rock star, solta o som!
Просыпаемся, чувствуя себя рок-звёздами, врубайте музыку!
Vamo', dança comigo?
Потанцуешь со мной?





Writer(s): Ricardo Bonadio, Leandro Franco Da Rocha, Diego Jose Ferrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.