Paroles et traduction Rebeldes - O Amor Está em Jogo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor Está em Jogo (Ao Vivo)
Любовь на кону (концертная запись)
Eu
vejo
no
seu
olhar
o
que
sua
boca
não
consegue
dizer
Я
вижу
в
твоих
глазах
то,
что
ты
не
можешь
высказать
E
quando
eu
passo
por
você
И
когда
я
прохожу
мимо,
É
diferente,
o
clima
muda,
não
sei
explicar
Всё
меняется,
атмосфера
накаляется,
не
могу
объяснить.
Será
que
ainda
vai
demorar
Долго
ли
ещё
ждать,
Pra
você
admitir
que
existe
algo
entre
nós?
Когда
ты
признаешь,
что
между
нами
что-то
есть?
Por
quanto
tempo
vou
ter
que
esperar?
Сколько
ещё
мне
ждать?
Confesso
que
algo
em
mim
também
mudou
Признаюсь,
во
мне
тоже
что-то
изменилось.
Sei,
não
posso
esconder
Знаю,
я
не
могу
скрывать,
E
pra
quebrar
esse
silêncio
И
чтобы
нарушить
это
молчание,
Vou
dizer:
você
não
sai
do
meu
pensamento
Я
скажу:
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Hey,
o
amor
está
em
jogo
Эй,
любовь
на
кону,
Alguém
tem
que
ceder
antes
que
seja
tarde
Кто-то
должен
уступить,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Hey,
então
pare
Эй,
так
что
перестань
De
brincar
com
sentimento
antes
que
ele
machuque
você
Играть
с
чувствами,
пока
они
не
ранили
тебя.
Então
vem
me
dizer
o
que
é
tão
difícil
Так
скажи
мне,
что
тебе
так
сложно
сказать?
Vamos
até
o
fim,
acabe
logo
com
isso
Давай
дойдем
до
конца,
покончим
с
этим.
O
que
você
quer
de
mim
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Também
quero
de
você
Я
тоже
хочу
того
же
от
тебя.
Não
demore,
porque
Не
медли,
потому
что
O
amor
está
em
jogo,
ô-ô-ô-ô
Любовь
на
кону,
о-о-о-о
O
amor
está
em
jogo,
ô-ô-ô-ô
Любовь
на
кону,
о-о-о-о
O
amor
está
em
jogo,
ô-ô-ô-ô
Любовь
на
кону,
о-о-о-о
O
amor
está
em
jogo,
ô-ô-ô-ô
Любовь
на
кону,
о-о-о-о
Eu
sei
que
você
percebeu
Я
знаю,
ты
замечаешь,
Que
meu
coração
para
quando
olha
pra
mim
Что
моё
сердце
замирает,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Então
não
deixe
isso
acabar
Так
не
дай
этому
закончиться,
Antes
que
outro
tome
o
seu
lugar
Пока
другой
не
занял
моё
место.
Sei,
não
posso
esconder
Знаю,
я
не
могу
скрывать,
E
pra
quebrar
esse
silêncio
И
чтобы
нарушить
это
молчание,
Vou
dizer:
você
não
sai
do
meu
pensamento
Я
скажу:
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Hey,
o
amor
está
em
jogo
Эй,
любовь
на
кону,
Alguém
tem
que
ceder
antes
que
seja
tarde
Кто-то
должен
уступить,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Hey,
então
pare
Эй,
так
что
перестань
De
brincar
com
sentimento
antes
que
ele
machuque
você
Играть
с
чувствами,
пока
они
не
ранили
тебя.
Então
vem
me
dizer
o
que
é
tão
difícil
Так
скажи
мне,
что
тебе
так
сложно
сказать?
Vamos
até
o
fim,
acabe
logo
com
isso
Давай
дойдем
до
конца,
покончим
с
этим.
O
que
você
quer
de
mim
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Também
quero
de
você
Я
тоже
хочу
того
же
от
тебя.
Não
demore,
porque
Не
медли,
потому
что
Oh-oh,
fazendo
a
sorte
de
novo,
o
amor
tá
em
jogo
О-о,
снова
испытываю
судьбу,
любовь
на
кону.
Pra
eu
te
conquistar
falta
pouco
Ещё
немного,
и
я
тебя
завоюю.
Não
consigo
esconder
o
desejo
Не
могу
скрывать
желания,
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
Как
хочется
тебя
поцеловать.
O
que
você
quer
de
mim
eu
quero
de
você
То,
чего
ты
хочешь
от
меня,
я
хочу
от
тебя.
Vem
pra
cá
ser
feliz
e
aí,
qual
vai
ser?
Иди
сюда,
будь
счастлива,
и
что
же
будет?
Só
não
demora,
porque
Только
не
медли,
потому
что
Hey,
o
amor
está
em
jogo
Эй,
любовь
на
кону,
Alguém
tem
que
ceder
antes
que
seja
tarde
Кто-то
должен
уступить,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Hey,
então
pare
Эй,
так
что
перестань
De
brincar
com
sentimento
antes
que
ele
machuque
você
Играть
с
чувствами,
пока
они
не
ранили
тебя.
Então
vem
me
dizer
o
que
é
tão
difícil
Так
скажи
мне,
что
тебе
так
сложно
сказать?
Vamos
até
o
fim,
acabe
logo
com
isso
Давай
дойдем
до
конца,
покончим
с
этим.
O
que
você
quer
de
mim
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Também
quero
de
você
Я
тоже
хочу
того
же
от
тебя.
Não
demore,
porque
Не
медли,
потому
что
Oh!
E
aí
galera
О!
Итак,
ребята,
Eu
quero
saber
quem
tá
se
divertindo
essa
noite
Я
хочу
знать,
кто
сегодня
вечером
веселится.
Você?
É?
E
você?
Ты?
Правда?
А
ты?
Aqui?
Desse
lado?
E
lá
no
fundo?
Lá
atrás?
Здесь?
С
этой
стороны?
А
в
глубине?
Сзади?
Levanta
a
mão
quem
tiver
se
divertindo
Поднимите
руки,
кто
веселится.
A
gente
vai
falar
sobre
aqueles
dias
que
a
gente
Мы
поговорим
о
тех
днях,
когда
мы
Acorda
se
sentindo
um
rock
star,
solta
o
som!
Просыпаемся,
чувствуя
себя
рок-звёздами,
врубайте
музыку!
Vamo',
dança
comigo?
Потанцуешь
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Bonadio, Leandro Franco Da Rocha, Diego Jose Ferrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.