Rebeldes - Outra Frequência (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebeldes - Outra Frequência (Ao Vivo)




Outra Frequência (Ao Vivo)
Другая частота (Live)
Às vezes eu
Иногда я
Pareço estar perdido
Кажусь потерянной
Em um mundo
В мире,
Que não faz sentido
Который не имеет смысла.
Como se estivesse
Как будто я
Flutuando por
Парю где-то
Em outra dimensão
В другом измерении.
Me sinto assim
Я чувствую себя так,
Ninguém entende como sou
Никто не понимает, какая я.
Me julgam mas
Меня судят, но
Não sabem como sou
Не знают, какая я.
porque não
Только потому, что я
Pareço ser igual a você
Не такая, как ты.
Pra mim isso não faz sentido
Для меня это не имеет смысла.
Hey, hey levante a cabeça
Эй, эй, подними голову,
Hey, hey nunca esqueça
Эй, эй, никогда не забывай
Hey, hey a sua essência
Эй, эй, свою сущность,
Mesmo que esteja em outra frequência
Даже если ты на другой частоте.
Não nada de errado
Нет ничего плохого
Em ser diferente
В том, чтобы быть другим,
Desde que seja você mesmo
Если ты остаешься собой.
É seguir em frente
Просто иди вперед.
Não se esconda atrás
Не прячься за
Do seu próprio medo
Своим собственным страхом.
Apenas ame, viva, sinta
Просто люби, живи, чувствуй
Sem nenhum segredo
Без всяких секретов.
Ás vezes eu me sinto sufocado
Иногда я чувствую себя задыхающейся,
Sem saída, encurralado
Без выхода, загнанной в угол.
quero dançar
Я просто хочу танцевать
E sentir a música em mim
И чувствовать музыку внутри себя,
Sem me preocupar
Не беспокоясь.
Todos me olham
Все смотрят на меня,
Mas ninguém consegue ver
Но никто не может увидеть,
Somos iguais, ao mesmo
Мы одинаковые, в то же
Tempo nada a ver (nada a ver)
Время совсем разные (совсем разные).
Não escolhi, apenas nasci assim
Я не выбирала, я просто такой родилась.
Pra mim, isso faz sentido
Для меня это имеет смысл.
Hey, hey levante a cabeça
Эй, эй, подними голову,
Hey, hey nunca esqueça
Эй, эй, никогда не забывай
Hey, hey a sua essência
Эй, эй, свою сущность,
Mesmo que esteja em outra frequência
Даже если ты на другой частоте.
Não nada de errado
Нет ничего плохого
Em ser diferente
В том, чтобы быть другим,
Desde que seja você mesmo
Если ты остаешься собой.
É seguir em frente
Просто иди вперед.
Não se esconda atrás
Не прячься за
Do seu próprio medo
Своим собственным страхом.
Apenas ame, viva, sinta
Просто люби, живи, чувствуй
Sem nenhum segredo
Без всяких секретов.
Ninguém pode me parar
Никто не может меня остановить.
Essa noite vou dançar
Этой ночью я буду танцевать.
Não julgue o que não entende
Не суди то, чего не понимаешь.
Não é errado, ser diferente
Нет ничего плохого в том, чтобы быть другим.





Writer(s): Ricardo Bonadio, Leandro Franco Da Rocha, Diego Jose Ferrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.