Rebeldes - Tchau Pra Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebeldes - Tchau Pra Você




Tchau Pra Você
Пока тебе
Tchau Pra Você
Пока тебе
mais um dia normal
Еще один обычный день,
Pra mim sempre é igual
Для меня все всегда одинаково.
Faço o que tenho que fazer
Делаю, что должен делать,
Depois disso tchau
После этого - пока.
Não vai pensando que sou seu
Даже не думай, что я твой,
Pois eu não sou de ninguém
Ведь я ничей.
Se ficar comigo vai gostar
Если останешься со мной, тебе понравится,
Cuidado para não se apaixonar
Только смотри не влюбись.
Ninguém pra me cobrar
Никто меня не контролирует,
Tenho tempo então
У меня есть время, поэтому
Eu tiro onda sem parar
Я ловлю волну без остановки.
Eu bem, sem ninguém
Мне хорошо одному,
Tenho você, ninguém me tem
У меня есть ты, но я никому не принадлежу.
Sou assim, vou falar
Я такой, как есть, и скажу,
Que por enquanto não quero mudar
Что пока не хочу меняться.
Sozinho,
Один,
Mas com todo mundo
Но со всеми сразу.
Eu, sou livre pra dizer
Я свободен сказать:
Tchau pra você
Пока тебе.
Eu vi ela olhar pra mim
Я видел, как она смотрела на меня,
Enquanto estou com você
Пока я был с тобой.
O seu ciúme te entregou
Твоя ревность тебя выдала,
Isso pra mim é um jogo
Для меня это всего лишь игра.
Eu sei que vai ser sempre assim
Я знаю, что так будет всегда,
Então deixa eu falar de mim
Так что позволь мне рассказать о себе.
O que é meu é sempre meu
То, что мое - всегда мое,
E o que é seu é nosso
А то, что твое - наше.
Ninguém pra me cobrar
Никто меня не контролирует,
Tenho tempo então
У меня есть время, поэтому
Eu tiro onda sem parar
Я ловлю волну без остановки.
Eu bem, sem ninguém
Мне хорошо одному,
Tenho você, ninguém me tem
У меня есть ты, но я никому не принадлежу.
Sou assim, vou falar
Я такой, как есть, и скажу,
Que por enquanto não quero mudar
Что пока не хочу меняться.
Sozinho,
Один,
Mas com todo mundo
Но со всеми сразу.
Eu, sou livre pra dizer
Я свободен сказать:
Tchau pra você
Пока тебе.
Mas isso não quer dizer
Но это не значит,
Que um dia não vai chegar
Что однажды не наступит
A hora de arriscar
Время рискнуть,
Mudar e recomeçar
Измениться и начать все заново.
E então eu olho pra trás
И тогда я оглянусь назад,
E penso nos erros
И подумаю об ошибках,
E não quero mais me preocupar
И не захочу больше беспокоиться,
viver
А просто жить,
viver
Просто жить.
É,
Да,
Eu bem, sem ninguém
Мне хорошо одному,
Tenho você, ninguém me tem
У меня есть ты, но я никому не принадлежу.
Sou assim, vou falar
Я такой, как есть, и скажу,
Que por enquanto não quero mudar
Что пока не хочу меняться.
Sozinho,
Один,
Mas com todo mundo
Но со всеми сразу.
Eu, sou livre pra dizer
Я свободен сказать:
Tchau pra você!
Пока тебе!





Writer(s): Ricardo Bonadio, Diego Jose Ferrero, Leandro Fracno Da Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.