Paroles et traduction Rebelion - Ghost Of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
ghost
inside
me!
Призрак
внутри
меня!
There's
a
part
of
us
I
can't
abide
Часть
нас
мне
не
дает
покоя,
Still
lingering
right
in
plane
sight
Все
еще
здесь,
прямо
на
виду.
We're
a
broken
truth,
an
abandoned
life
Мы
– разбитая
правда,
брошенная
жизнь,
There's
no
fire
left
in
our
hollow
eyes
В
наших
пустых
глазах
не
осталось
огня.
(The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us)
(Наш
призрак,
наш
призрак)
(The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us)
(Наш
призрак,
наш
призрак)
Out
of
moves,
we've
lost
our
glare
У
нас
нет
больше
сил,
мы
потеряли
блеск,
The
ghost
of
us
is
all
that's
left
Все,
что
осталось
– наш
призрак.
No,
I
can't
abide
Нет,
я
не
могу
смириться.
The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us
Наш
призрак,
наш
призрак.
The
ghost
inside
me!
Призрак
внутри
меня!
The
ghost
inside
me!
Призрак
внутри
меня!
The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us
Наш
призрак,
наш
призрак
(The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us)
(Наш
призрак,
наш
призрак)
(The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us)
(Наш
призрак,
наш
призрак)
There's
a
part
of
us
I
can't
abide
Часть
нас
мне
не
дает
покоя,
Still
lingering
right
in
plane
sight
Все
еще
здесь,
прямо
на
виду.
We're
a
broken
truth,
an
abandoned
life
Мы
– разбитая
правда,
брошенная
жизнь,
There's
no
fire
left
in
our
hollow
eyes
В
наших
пустых
глазах
не
осталось
огня.
Out
of
moves,
we've
lost
our
glare
У
нас
нет
больше
сил,
мы
потеряли
блеск,
The
ghost
of
us
is
all
that's
left
Все,
что
осталось
– наш
призрак.
No,
I
can't
abide
Нет,
я
не
могу
смириться.
The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us
Наш
призрак,
наш
призрак.
The
ghost
inside
me!
Призрак
внутри
меня!
Out
of
moves,
we've
lost
our
glare
У
нас
нет
больше
сил,
мы
потеряли
блеск,
The
ghost
of
us
is
all
that's
left
Все,
что
осталось
– наш
призрак.
No,
I
can't
abide
Нет,
я
не
могу
смириться.
The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us
Наш
призрак,
наш
призрак.
The
ghost
inside
me!
Призрак
внутри
меня!
No,
I
can't
abide
Нет,
я
не
могу
смириться.
The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us
Наш
призрак,
наш
призрак.
(The
ghost
inside
me!)
(Призрак
внутри
меня!)
The
ghost
inside
me!
Призрак
внутри
меня!
No,
I
can't
abide
Нет,
я
не
могу
смириться.
The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us
Наш
призрак,
наш
призрак.
The
ghost
inside
meeee!
Призрак
внутри
меняяя!
The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us
Наш
призрак,
наш
призрак.
(The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us)
(Наш
призрак,
наш
призрак)
(The
ghost
of
us,
the
ghost
of
us)
(Наш
призрак,
наш
призрак)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.