Paroles et traduction Rebels No Savage - Like Dat?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Give
me
a
call
whenever
you
get
a
chance
(Позвони
мне,
как
только
сможешь
I
just
tried
calling
you
like
twice,
but
um
Я
пытался
дозвониться
пару
раз,
но,
эм
I
don't
know
it
keeps
going
to
voicemail
so
Не
знаю,
всё
время
идёт
на
голосовую
почту,
так
что
When
you
get
this
message
give
me
a
call
back)
Как
получишь
это
сообщение,
перезвони
мне)
Why
you
call
me
like
that?
Почему
ты
так
со
мной?
They
don't
know
you
like
that
Они
же
тебя
не
знают
так
They
don't
know
sh*t
that
I
know
I
could
tell
Они
не
знают
и
половины
того,
что
знаю
я,
я
мог
бы
им
рассказать
But
I
won't
tell,
and
I
won't
fall
Но
я
не
расскажу,
и
я
не
паду
духом
Why
you
do
me
like
that?
Почему
ты
так
со
мной?
(When
you
get
this
message
give
me
a
call
back)
(Перезвони
мне,
как
получишь
это
сообщение)
Why
they
call
me
like
that?
Почему
они
так
со
мной?
They
don't
know
you
like
that
Они
же
тебя
не
знают
так
They
don't
know
sh*t
that
I
know
I
could
tell
Они
не
знают
и
половины
того,
что
знаю
я,
я
мог
бы
им
рассказать
But
I
won't
tell,
and
I
won't
fall
Но
я
не
расскажу,
и
я
не
паду
духом
Why
you
do
me
like
that?
Почему
ты
так
со
мной?
(Looking
too
fly,
know
we
both
here,
you
ain't
gotta
walk
by,
no)
(Ты
такая
красивая,
мы
же
оба
здесь,
не
проходи
мимо,
нет)
Why
you
do
me
like
that?
Почему
ты
так
со
мной?
She
said
(Lie
to
my
face,
tell
me
what
I
want
to
hear)
Она
сказала
(соври
мне
в
лицо,
скажи,
что
я
хочу
услышать)
Only
called
like
twice,
only
called
like
twice
Звонил
всего
дважды,
всего
дважды
Instead
of
leaving
a
voicemail,
I
figured
I'd
call
back
Вместо
того,
чтобы
оставить
голосовое
сообщение,
я
решил,
что
перезвоню
But
you
ain't
pick
up,
you
trying
to
get
rid
of
the
sh*t
we
had
Но
ты
не
взяла
трубку,
ты
пытаешься
избавиться
от
того,
что
у
нас
было
The
sh*t
we
had
От
того,
что
у
нас
было
Why
they
call
me
like
that?
Почему
они
так
со
мной?
They
don't
know
you
like
that
Они
же
тебя
не
знают
так
They
don't
know
sh*t
that
I
know
I
could
tell
Они
не
знают
и
половины
того,
что
знаю
я,
я
мог
бы
им
рассказать
But
I
won't
tell,
and
I
won't
fall
Но
я
не
расскажу,
и
я
не
паду
духом
Why
you
do
me
like
that?
Почему
ты
так
со
мной?
(Looking
too
fly,
know
we
both
here,
you
ain't
gotta
walk
by,
no)
(Ты
такая
красивая,
мы
же
оба
здесь,
не
проходи
мимо,
нет)
Why
you
do
me
like
that?
Почему
ты
так
со
мной?
(Give
me
a
call
whenever
you
get
a
chance
(Позвони
мне,
как
только
сможешь
I
just
tried
calling
you
like
twice,
but
um
Я
пытался
дозвониться
пару
раз,
но,
эм
I
don't
know
it
keeps
going
to
voicemail
so
Не
знаю,
всё
время
идёт
на
голосовую
почту,
так
что
When
you
get
this
message
give
me
a
call
back)
Как
получишь
это
сообщение,
перезвони
мне)
Only
called
like
twice,
only
called
like
twice
Звонил
всего
дважды,
всего
дважды
Instead
of
leaving
a
voicemail,
I
figured
I'd
call
back
Вместо
того,
чтобы
оставить
голосовое
сообщение,
я
решил,
что
перезвоню
But
you
ain't
pick
up,
you
trying
to
get
rid
of
the
sh*t
we
had
Но
ты
не
взяла
трубку,
ты
пытаешься
избавиться
от
того,
что
у
нас
было
The
sh*t
we
had,
yeah
От
того,
что
у
нас
было,
да
(When
you
get
this
message
give
me
a
call
back)
(Перезвони
мне,
как
получишь
это
сообщение)
Yeah,
she
said
Да,
она
сказала
Why
they
call
me
like
that?
Почему
они
так
со
мной?
They
don't
know
you
like
that
Они
же
тебя
не
знают
так
They
don't
know
sh*t
that
I
know
I
could
tell
Они
не
знают
и
половины
того,
что
знаю
я,
я
мог
бы
им
рассказать
But
I
won't
tell,
and
I
won't
fall
Но
я
не
расскажу,
и
я
не
паду
духом
Why
you
do
me
like
that?
Почему
ты
так
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Basil Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.