Running - Rebelutiontraduction en allemand




Running
Running
Tell me what you're running from, she said everything and everyone
Sag mir, vor was du wegläufst, sie sagte, vor allem und jedem
Tell me what you're running from, what you're running from
Sag mir, vor was du wegläufst, vor was du wegläufst
Tell me what you're running from because your past it can't be undone
Sag mir, vor was du wegläufst, denn deine Vergangenheit kann man nicht ungeschehen machen
Oh tell me what you're running from, what you're running from
Oh sag mir, vor was du wegläufst, vor was du wegläufst
She wakes up every morning, thoughts weighing heavy on her mind
Sie wacht jeden Morgen auf, Gedanken belasten ihren Geist schwer
She's hoping today will be a better day than the ones behind
Sie hofft, dass heute ein besserer Tag wird als die hinter ihr
She's having some trouble getting going, from the fear she's paralyzed
Sie hat Schwierigkeiten, in Gang zu kommen, gelähmt von der Angst
She puts her face into her hands and then she cries
Sie vergräbt ihr Gesicht in den Händen und dann weint sie
She's so tired, she closes her eyes trying to live up to a standard that the world provides
Sie ist so müde, sie schließt die Augen und versucht, einem Standard gerecht zu werden, den die Welt ihr auferlegt
She's so tired, she closes her eyes trying to live up to a standard that the world provides
Sie ist so müde, sie schließt die Augen und versucht, einem Standard gerecht zu werden, den die Welt ihr auferlegt
Tell me what you're running from, she said everything and everyone
Sag mir, vor was du wegläufst, sie sagte, vor allem und jedem
Tell me what you're running from, what you're running from
Sag mir, vor was du wegläufst, vor was du wegläufst
Tell me what you're running from because your past it can't be undone
Sag mir, vor was du wegläufst, denn deine Vergangenheit kann man nicht ungeschehen machen
Oh tell me what you're running from, what you're running from
Oh sag mir, vor was du wegläufst, vor was du wegläufst
No hope for tomorrow, no hope for today
Keine Hoffnung für morgen, keine Hoffnung für heute
No hope for anything that comes her way
Keine Hoffnung auf irgendetwas, das ihr widerfährt
She's so used to feeling empty inside
Sie ist so daran gewöhnt, sich innerlich leer zu fühlen
No reasons to live, more reasons to die
Keine Gründe zu leben, mehr Gründe zu sterben
At least that's what she feels inside
Zumindest fühlt sie das innerlich
Will she ever find the courage to change
Wird sie jemals den Mut finden, sich zu ändern?
She's so tired, she closes her eyes trying to live up to a standard that the world provides
Sie ist so müde, sie schließt die Augen und versucht, einem Standard gerecht zu werden, den die Welt ihr auferlegt
She's so tired, she closes her eyes trying to live up to a standard that the world provides
Sie ist so müde, sie schließt die Augen und versucht, einem Standard gerecht zu werden, den die Welt ihr auferlegt
She's been running away so long, running away from home
Sie ist so lange weggelaufen, weggelaufen von zu Hause
Will she ever get back, I don't know, no I don't know
Wird sie jemals zurückkommen, ich weiß es nicht, nein, ich weiß es nicht
You can see it in her eyes and you can see it in her smile
Man kann es in ihren Augen sehen und man kann es in ihrem Lächeln sehen
Tell me what you're running from, she said everything and everyone
Sag mir, vor was du wegläufst, sie sagte, vor allem und jedem
Tell me what you're running from, what you're running from
Sag mir, vor was du wegläufst, vor was du wegläufst
Tell me what you're running from because your past it can't be undone
Sag mir, vor was du wegläufst, denn deine Vergangenheit kann man nicht ungeschehen machen
Oh tell me what you're running from, what you're running from
Oh sag mir, vor was du wegläufst, vor was du wegläufst
Tell me what you're running from, she said everything and everyone
Sag mir, vor was du wegläufst, sie sagte, vor allem und jedem
Tell me tell me tell me tell me
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir
Tell me tell me tell me tell me
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir
Tell me that you're running from
Sag mir, vor was du wegläufst
Tell me what you're running from, she said everything and everyone
Sag mir, vor was du wegläufst, sie sagte, vor allem und jedem
Tell me what you're running from, what you're running from
Sag mir, vor was du wegläufst, vor was du wegläufst





Writer(s): Eric Ariel Rachmany, Unknown Composer Author, Rourke Carey, Wesley Dallas Finley, Marley D Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.