Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
burning
like
a
flame
for
you
Ich
brenne
wie
eine
Flamme
für
dich
Your
voice
is
a
starter
Deine
Stimme
ist
ein
Auslöser
And
I
am
on
fire
Und
ich
stehe
in
Flammen
And
I've
destroyed
everything
in
my
path
to
get
to
you
Und
ich
habe
alles
auf
meinem
Weg
zu
dir
zerstört
And
if
you
were
an
island
Und
wärst
du
eine
Insel
Then
I
am
a
hurricane
Dann
bin
ich
ein
Orkan
And
I've
traveled
through
oceans
and
miles
Und
ich
bin
durch
Ozeane
und
Meilen
gereist
Just
to
reach
you
Nur
um
dich
zu
erreichen
And
if
you
were
a
beach
then
I
am
a
wave
Und
wärst
du
ein
Strand,
dann
bin
ich
eine
Welle
And
I'm
crashing,
I'm
desperate
to
touch
you
Und
ich
breche,
ich
bin
verzweifelt,
dich
zu
berühren
A
feeling
I
can't
forget,
and
I
keep
coming
back
for
more
Ein
Gefühl,
das
ich
nicht
vergessen
kann,
und
ich
komme
immer
wieder
zurück,
um
mehr
zu
bekommen
And
if
you
were
a
forest,
then
I
am
a
breeze
Und
wärst
du
ein
Wald,
dann
bin
ich
eine
Brise
And
I'm
dying
to
just
get
one
touch
of
your
leaves
Und
ich
sterbe
danach,
nur
einen
Hauch
deiner
Blätter
zu
spüren
I
can't
get
past
you,
and
I
can't
let
you
go
Ich
kann
nicht
an
dir
vorbei,
und
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
And
my
heart
is
beating
outside
my
chest
Und
mein
Herz
schlägt
außerhalb
meiner
Brust
And
its
killing
me
because
I
cannot
forget
Und
es
bringt
mich
um,
weil
ich
nicht
vergessen
kann
The
tastes
of
your
lips
and
the
touch
of
your
kiss
Den
Geschmack
deiner
Lippen
und
die
Berührung
deines
Kusses
And
I've,
I've
fought
the
good
fight
Und
ich
habe,
ich
habe
den
guten
Kampf
gekämpft
And
I've
gone
against
the
grain
Und
ich
habe
mich
gegen
den
Strom
gestellt
But
there's
still
no
word
that's
as
hypnotic
as
your
name
Aber
es
gibt
immer
noch
kein
Wort,
das
so
hypnotisch
ist
wie
dein
Name
And
I'd
like
to
change
but
I
know
Und
ich
würde
mich
gerne
ändern,
aber
ich
weiß
I
know
I
am
yours
Ich
weiß,
ich
bin
dein
And
I
am
yours
Und
ich
bin
dein
And
I
am
yours
Und
ich
bin
dein
And
I
am
yours
Und
ich
bin
dein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Stephen Ware
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.