Rec - Afto Pou Zoume - traduction des paroles en allemand

Afto Pou Zoume - RECtraduction en allemand




Afto Pou Zoume
Was wir erleben
Αυτό που ζούμε
Was wir erleben
μη το πούμε πουθενά
Sollen wir nirgendwo erzählen
Γιατί τα μάτια είναι πολλά
Denn es gibt viele Augen
Και εγώ έχω σχέδια τρέλα
Und ich habe verrückte Pläne
Αυτό που ζούμε
Was wir erleben
Να μην το μάθει άλλος κανείς
Soll niemand sonst erfahren
Γιατί καρδιά μου είναι νωρίς
Denn mein Herz, es ist noch zu früh
Κι ίσως να ματιαστούμε
Und vielleicht trifft uns der böse Blick
Πότε μου δεν περίμενα
Ich hätte nie erwartet
Να ζήσω τέτοια αγάπη
Solch eine Liebe zu erleben
Μοναδικό μου μονοπάτι
Mein einziger Pfad
Στον δικό μου χάρτη
Auf meiner eigenen Karte
Είσαι αυτό που ονειρευόμουν
Du bist, wovon ich träumte
Σε όλη την ζωή μου
Mein ganzes Leben lang
Επιλογή δική μου
Meine eigene Wahl
Λιμάνι στο νησί μου
Hafen auf meiner Insel
Παίρνεις μαζί κάθε πόνο
Du nimmst jeden Schmerz mit dir
Tο γέλιο σου οξυγόνο
Dein Lachen ist Sauerstoff
Στο βλέμμα σου κάθε βήμα
In deinem Blick jeder Schritt
Φέρνει κοντά την ελπίδα
Bringt die Hoffnung näher
Κι άσε τους άλλους να ρωτάνε τι τρέχει
Und lass die anderen fragen, was los ist
Αυτό που ζούμε, η καρδιά τους
Was wir erleben, ihr Herz
Δεν το αντέχει
Hält es nicht aus
Αυτό που ζούμε
Was wir erleben
Να μη το πούμε πουθενά
Sollen wir nirgendwo erzählen
Γιατί τα μάτια είναι πολλά
Denn es gibt viele Augen
Και εγώ έχω σχέδια τρέλα
Und ich habe verrückte Pläne
Αυτό που ζούμε
Was wir erleben
Να μην το μάθει άλλος κανείς
Soll niemand sonst erfahren
Γιατί καρδιά μου είναι νωρίς
Denn mein Herz, es ist noch zu früh
Κι ίσως να ματιαστούμε
Und vielleicht trifft uns der böse Blick
Αχ να μην ματιαστούμε
Ach, möge uns der böse Blick nicht treffen
Τυχαία βρέθηκα να ζω
Zufällig fand ich mich lebend
Μες στα δικά σου χέρια
In deinen Händen wieder
Από την πρώτη σου αγκαλιά
Seit deiner ersten Umarmung
Να περπατάω στα αστέρια
Gehe ich auf Sternen
Σαν όνειρο ζωγραφισμένο
Wie ein gemalter Traum
Στο δικό μου δέρμα
Auf meiner Haut
Και της καρδιάς το κέρμα
Und die Münze des Herzens
Να δείχνει μόνο εσένα
Zeigt nur auf dich
Παίρνεις μαζί κάθε πόνο
Du nimmst jeden Schmerz mit dir
Tο γέλιο σου οξυγόνο
Dein Lachen ist Sauerstoff
Στο βλέμμα σου κάθε βήμα
In deinem Blick jeder Schritt
Φέρνει κοντά την ελπίδα
Bringt die Hoffnung näher
Κι άσε τους άλλους να ρωτάνε τι τρέχει
Und lass die anderen fragen, was los ist
Αυτό που ζούμε, η καρδιά τους
Was wir erleben, ihr Herz
Δεν το αντέχει
Hält es nicht aus
Και ας με ρωτούν γιατί και πως
Und mögen sie mich fragen, warum und wie
Γελάω και κάνω σαν τρελός
Ich lache und tue wie ein Verrückter
Εγώ ποτέ μου δεν τους απαντάω
Ich antworte ihnen nie
Εσένα έχω φυλαχτό
Dich habe ich als Amulett
Στον κόσμο ετούτο τον κακό
In dieser schlechten Welt
Στο γέλιο το δικό σου με ξεχνάω
In deinem Lachen vergesse ich mich
Αυτό που ζούμε
Was wir erleben
Να μη το πούμε πουθενά
Sollen wir nirgendwo erzählen
Γιατί τα μάτια είναι πολλά
Denn es gibt viele Augen
Και εγώ έχω σχέδια τρέλα
Und ich habe verrückte Pläne
Αυτό που ζούμε
Was wir erleben
Να μην το μάθει άλλος κανείς
Soll niemand sonst erfahren
Γιατί καρδιά μου είναι νωρίς
Denn mein Herz, es ist noch zu früh
Κι ίσως να ματιαστούμε
Und vielleicht trifft uns der böse Blick
Αχ να μην ματιαστούμε
Ach, möge uns der böse Blick nicht treffen





Writer(s): Leonidas Sozos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.