Paroles et traduction REC feat. Petros Karras - Eimai Padou (Mix)
Eimai Padou (Mix)
Я повсюду (Mix)
Τώρα
θα
γυρίζεις
τα
βράδια
άδικα
Теперь
ты
будешь
бродить
ночами
напрасно,
για
να
καταλάβεις
το
λόγο
που
χάθηκα
пытаясь
понять,
почему
я
исчез.
τώρα
πια
δεν
με
πιάνεις
Теперь
ты
меня
не
удержишь,
ό,
τι
σ'
αγαπάει
το
διώχνεις
то,
что
тебя
любит
- ты
гонишь
прочь,
και
ό,
τι
σε
λατρεύει
το
χάνεις
а
то,
что
тебя
боготворит
- ты
теряешь.
Εσύ
του
έρωτα
πετάς
πυροτεχνήματα
Ты
пускаешь
фейерверки
из
любви,
ντύνεις
τα
ψέματα
με
συναισθήματα
одеваешь
ложь
в
чувства,
μια
ζωή
για
αγάπες
θα
μιλάς
всю
жизнь
будешь
говорить
о
любви,
κι
άλλη
μια
ζωή
θα
ψάχνεις
θύματα
и
всю
жизнь
будешь
искать
жертв.
κι
εγώ
παλεύω
να
ξεφύγω
από
τα
κύματα
А
я
борюсь,
чтобы
вырваться
из
волн,
ψάχνοντας
λύσεις
στις
αγάπης
τα
προβλήματα
ища
решения
проблем
любви,
και
μια
σανίδα
που
έχει
μείνει
απ'
το
ναυάγιο
μου
и
доску,
оставшуюся
от
моего
кораблекрушения,
βρίσκει
το
θάρρος
και
την
πιάνει
το
κουράγιο
μου
находит
мое
мужество,
моя
отвага
хватает
ее.
Μην
με
ψάχνεις
είμαι
παντού
Не
ищи
меня,
я
повсюду,
μα
πουθενά
δεν
είμαι
για
σένα
но
нигде
я
не
для
тебя.
Μην
με
ψάχνεις
δεν
μπορείς
Не
ищи
меня,
ты
не
сможешь
τώρα
πια
να
με
βρεις
теперь
меня
найти.
Μην
με
ψάχνεις
είμαι
παντού
Не
ищи
меня,
я
повсюду,
μα
πουθενά
δεν
είμαι
για
σένα
но
нигде
я
не
для
тебя.
Μην
με
ψάχνεις
δεν
μπορείς
Не
ищи
меня,
ты
не
сможешь
τώρα
πια
να
με
βρεις
теперь
меня
найти.
μα
για
σένα
θα
βρίσκομαι
πάντα
αλλού
но
для
тебя
я
всегда
буду
в
другом
месте.
μα
για
σένα
θα
βρίσκομαι
πάντα
αλλού
но
для
тебя
я
всегда
буду
в
другом
месте.
Τώρα
προσπαθείς
να
φωνάξεις
συγγνώμη
Теперь
ты
пытаешься
кричать
"прости",
δεν
σε
ακούει
κανείς
είναι
άδειοι
οι
δρόμοι
тебя
никто
не
слышит,
улицы
пусты.
τώρα
πια
δεν
με
φτάνεις
Теперь
ты
меня
не
достигнешь,
ό,
τι
σ'
αγαπάει
το
διώχνεις
то,
что
тебя
любит
- ты
гонишь
прочь,
και
ό,
τι
σε
λατρεύει
το
χάνεις
а
то,
что
тебя
боготворит
- ты
теряешь.
Εσύ
αν
έχεις
Θεό
και
σε
βλέπει
Если
у
тебя
есть
Бог,
и
он
тебя
видит,
να
σε
σταυρώσει
από
μόνος
του
πρέπει
он
должен
распять
тебя
сам,
την
τρίτη
μέρα
να
σε
Αναστήσει
на
третий
день
он
должен
тебя
воскресить,
αφού
θα
έχει
αντικαταστήσει
после
того,
как
заменит
την
παγωμένη
σου
καρδιά
твое
ледяное
сердце,
που
είναι
ικανή
σε
μια
βραδιά
которое
способно
за
одну
ночь
όνειρα
μιας
ζωή
να
τα
γκρεμίσει
разрушить
мечты
всей
жизни,
την
παγωμένη
σου
καρδιά
твое
ледяное
сердце,
που
ξέρει
μόνο
να
χτυπά
которое
умеет
только
бить,
και
τη
ζωή
μου
έχει
διαλύσει
и
разрушило
мою
жизнь.
Μην
με
ψάχνεις
είμαι
παντού
Не
ищи
меня,
я
повсюду,
μα
πουθενά
δεν
είμαι
για
σένα
но
нигде
я
не
для
тебя.
Μην
με
ψάχνεις
δεν
μπορείς
Не
ищи
меня,
ты
не
сможешь
τώρα
πια
να
με
βρεις
теперь
меня
найти.
Μην
με
ψάχνεις
είμαι
παντού
Не
ищи
меня,
я
повсюду,
μα
πουθενά
δεν
είμαι
για
σένα
но
нигде
я
не
для
тебя.
Μην
με
ψάχνεις
δεν
μπορείς
Не
ищи
меня,
ты
не
сможешь
τώρα
πια
να
με
βρεις
теперь
меня
найти.
μα
για
σένα
θα
βρίσκομαι
πάντα
αλλού
но
для
тебя
я
всегда
буду
в
другом
месте.
μα
για
σένα
θα
βρίσκομαι
πάντα
αλλού
но
для
тебя
я
всегда
буду
в
другом
месте.
Μην
με
ψάχνεις
είμαι
παντού
Не
ищи
меня,
я
повсюду,
μα
πουθενά
δεν
είμαι
για
σένα
но
нигде
я
не
для
тебя.
Μην
με
ψάχνεις
δεν
μπορείς
Не
ищи
меня,
ты
не
сможешь
τώρα
πια
να
με
βρεις
теперь
меня
найти.
Μην
με
ψάχνεις
είμαι
παντού
Не
ищи
меня,
я
повсюду,
μα
πουθενά
δεν
είμαι
για
σένα
но
нигде
я
не
для
тебя.
Μην
με
ψάχνεις
δεν
μπορείς
Не
ищи
меня,
ты
не
сможешь
τώρα
πια
να
με
βρεις
теперь
меня
найти.
μα
για
σένα
θα
βρίσκομαι
πάντα
αλλού
но
для
тебя
я
всегда
буду
в
другом
месте.
μα
για
σένα
θα
βρίσκομαι
πάντα
αλλού
но
для
тебя
я
всегда
буду
в
другом
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lefteris Kintatos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.