Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Με
φώτα
σβηστά
σε
βλέπω
ξανά
Mit
ausgeschalteten
Lichtern
sehe
ich
dich
wieder
Καθώς
σε
κοιτώ
νιώθω
να
χάνομαι
Während
ich
dich
ansehe,
fühle
ich,
wie
ich
mich
verliere
Αρκεί
μια
ματιά
και
ψιθυριστά
Ein
Blick
genügt
und
flüsternd
Μωρό
μου
σε
θέλω
Mein
Schatz,
ich
will
dich
Όλα
θολα
και
ομως
βλέπω
την
μορφή
σου
Alles
ist
verschwommen
und
doch
sehe
ich
deine
Gestalt
Η
μουσική
παρασύρει
το
κορμί
σου
Die
Musik
reißt
deinen
Körper
mit
Μέσα
στο
σκοτάδι,
ψάχνω
μόνο
ένα
σου
χάδι
Im
Dunkeln
suche
ich
nur
eine
deiner
Streicheleinheiten
Πως
μπορώ
στο
πλήθος
να
χαθώ,
όταν
σ'ακολουθώ
Wie
kann
ich
mich
in
der
Menge
verlieren,
wenn
ich
dir
folge?
Μα
ορκίζομαι
να
ακούω
την
φωνή
σου
Aber
ich
schwöre,
deine
Stimme
zu
hören
Να
μου
λέει
με
θες
μες
την
ζωή
σου
Die
mir
sagt,
du
willst
mich
in
deinem
Leben
Δεν
μπορώ
να
σ'αρνηθώ
ένα
νεύμα
αρκετό
Ich
kann
dich
nicht
ablehnen,
ein
Wink
genügt
Να
'σαι
πια
μαζί
μου
Um
endlich
bei
mir
zu
sein
Σ'
ένα
βράδυ
γίνεσαι
δική
μου
In
einer
Nacht
wirst
du
mein
Πες
πως
είναι
δυνατόν
ένα
μονο
θα
σου
πω
Sag,
wie
ist
das
möglich,
nur
eins
werde
ich
dir
sagen
Σε
κρατώ
αγκαλιά
και
μαζί
μια
βουτιά
στο
κενό
Ich
halte
dich
im
Arm
und
zusammen
ein
Sprung
ins
Leere
Κρατάς
τον
ρυθμό,
δυο
χείλη
φωτιά
Du
hältst
den
Rhythmus,
zwei
Lippen
wie
Feuer
Η
νύχτα
μικρή,
μα
κρύβει
πολλά
Die
Nacht
ist
kurz,
aber
sie
verbirgt
viel
Δικό
σου
φιλί,
μα
εγώ
θα
χαθώ
Dein
Kuss,
aber
ich
werde
mich
verlieren
Ψηλά
και
μαζί,
μια
βουτιά
στο
κενό
Hoch
oben
und
zusammen,
ein
Sprung
ins
Leere
Μια
βουτιά
στο
κενό
Ein
Sprung
ins
Leere
Η
νύχτα
κυλά,
τα
μάτια
κλειστά
Die
Nacht
vergeht,
die
Augen
geschlossen
Μα
το
κάθε
χάδι
σου
αισθάνομαι
Aber
jede
deiner
Streicheleinheiten
spüre
ich
Μυαλό
και
καρδιά,
δικά
σου
όλα
πια
Verstand
und
Herz,
alles
gehört
dir
nun
Μόνο
εσένα
θέλω
Nur
dich
will
ich
Τι
ζητάς
μια
καρδιά
είναι
δίκη
σου
Was
du
verlangst?
Ein
Herz
ist
dein
Μια
αγκαλιά,
μια
βουτιά
στο
κορμί
σου
Eine
Umarmung,
ein
Sprung
in
deinen
Körper
Κάθε
σου
σημάδι,
να
σβήσει
δεν
θα
προλάβει
Jedes
deiner
Male
wird
keine
Zeit
haben
zu
verblassen
Ξέρω
είναι
περιττό,
μα
γι'
απόψε
θα
στο
πω
Ich
weiß,
es
ist
unnötig,
aber
für
heute
Abend
sage
ich
es
dir
Μια
ψυχή,
ένα
φιλί
και
μαζί
μια
βουτιά
στο
κενό
Eine
Seele,
ein
Kuss
und
zusammen
ein
Sprung
ins
Leere
Κρατάς
τον
ρυθμό,
δυο
χείλη
φωτιά
Du
hältst
den
Rhythmus,
zwei
Lippen
wie
Feuer
Η
νύχτα
μικρή,
μα
κρύβει
πολλά
Die
Nacht
ist
kurz,
aber
sie
verbirgt
viel
Δικό
σου
φιλί,
μα
εγώ
θα
χαθώ
Dein
Kuss,
aber
ich
werde
mich
verlieren
Ψηλά
και
μαζί,
μια
βουτιά
στο
κενό
Hoch
oben
und
zusammen,
ein
Sprung
ins
Leere
Μια
βουτιά
στο
κενό
Ein
Sprung
ins
Leere
Κρατάς
τον
ρυθμό,
δυο
χείλη
φωτιά
Du
hältst
den
Rhythmus,
zwei
Lippen
wie
Feuer
Η
νύχτα
μικρή,
μα
κρύβει
πολλά
Die
Nacht
ist
kurz,
aber
sie
verbirgt
viel
Δικό
σου
φιλί,
μα
εγώ
θα
χαθώ
Dein
Kuss,
aber
ich
werde
mich
verlieren
Ψηλά
και
μαζί,
μια
βουτιά
στο
κενό
Hoch
oben
und
zusammen,
ein
Sprung
ins
Leere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aris Loumakis, Mike Vasileiadis
Album
Keno
date de sortie
24-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.