REC - Keno - traduction des paroles en allemand

Keno - RECtraduction en allemand




Keno
Leere
Με φώτα σβηστά σε βλέπω ξανά
Mit ausgeschalteten Lichtern sehe ich dich wieder
Καθώς σε κοιτώ νιώθω να χάνομαι
Während ich dich ansehe, fühle ich, wie ich mich verliere
Αρκεί μια ματιά και ψιθυριστά
Ein Blick genügt und flüsternd
Μωρό μου σε θέλω
Mein Schatz, ich will dich
Όλα θολα και ομως βλέπω την μορφή σου
Alles ist verschwommen und doch sehe ich deine Gestalt
Η μουσική παρασύρει το κορμί σου
Die Musik reißt deinen Körper mit
Μέσα στο σκοτάδι, ψάχνω μόνο ένα σου χάδι
Im Dunkeln suche ich nur eine deiner Streicheleinheiten
Πως μπορώ στο πλήθος να χαθώ, όταν σ'ακολουθώ
Wie kann ich mich in der Menge verlieren, wenn ich dir folge?
Μα ορκίζομαι να ακούω την φωνή σου
Aber ich schwöre, deine Stimme zu hören
Να μου λέει με θες μες την ζωή σου
Die mir sagt, du willst mich in deinem Leben
Δεν μπορώ να σ'αρνηθώ ένα νεύμα αρκετό
Ich kann dich nicht ablehnen, ein Wink genügt
Να 'σαι πια μαζί μου
Um endlich bei mir zu sein
Σ' ένα βράδυ γίνεσαι δική μου
In einer Nacht wirst du mein
Πες πως είναι δυνατόν ένα μονο θα σου πω
Sag, wie ist das möglich, nur eins werde ich dir sagen
Σε κρατώ αγκαλιά και μαζί μια βουτιά στο κενό
Ich halte dich im Arm und zusammen ein Sprung ins Leere
Κρατάς τον ρυθμό, δυο χείλη φωτιά
Du hältst den Rhythmus, zwei Lippen wie Feuer
Η νύχτα μικρή, μα κρύβει πολλά
Die Nacht ist kurz, aber sie verbirgt viel
Δικό σου φιλί, μα εγώ θα χαθώ
Dein Kuss, aber ich werde mich verlieren
Ψηλά και μαζί, μια βουτιά στο κενό
Hoch oben und zusammen, ein Sprung ins Leere
Μια βουτιά στο κενό
Ein Sprung ins Leere
Η νύχτα κυλά, τα μάτια κλειστά
Die Nacht vergeht, die Augen geschlossen
Μα το κάθε χάδι σου αισθάνομαι
Aber jede deiner Streicheleinheiten spüre ich
Μυαλό και καρδιά, δικά σου όλα πια
Verstand und Herz, alles gehört dir nun
Μόνο εσένα θέλω
Nur dich will ich
Τι ζητάς μια καρδιά είναι δίκη σου
Was du verlangst? Ein Herz ist dein
Μια αγκαλιά, μια βουτιά στο κορμί σου
Eine Umarmung, ein Sprung in deinen Körper
Κάθε σου σημάδι, να σβήσει δεν θα προλάβει
Jedes deiner Male wird keine Zeit haben zu verblassen
Ξέρω είναι περιττό, μα γι' απόψε θα στο πω
Ich weiß, es ist unnötig, aber für heute Abend sage ich es dir
Μια ψυχή, ένα φιλί και μαζί μια βουτιά στο κενό
Eine Seele, ein Kuss und zusammen ein Sprung ins Leere
Κρατάς τον ρυθμό, δυο χείλη φωτιά
Du hältst den Rhythmus, zwei Lippen wie Feuer
Η νύχτα μικρή, μα κρύβει πολλά
Die Nacht ist kurz, aber sie verbirgt viel
Δικό σου φιλί, μα εγώ θα χαθώ
Dein Kuss, aber ich werde mich verlieren
Ψηλά και μαζί, μια βουτιά στο κενό
Hoch oben und zusammen, ein Sprung ins Leere
Μια βουτιά στο κενό
Ein Sprung ins Leere
Κρατάς τον ρυθμό, δυο χείλη φωτιά
Du hältst den Rhythmus, zwei Lippen wie Feuer
Η νύχτα μικρή, μα κρύβει πολλά
Die Nacht ist kurz, aber sie verbirgt viel
Δικό σου φιλί, μα εγώ θα χαθώ
Dein Kuss, aber ich werde mich verlieren
Ψηλά και μαζί, μια βουτιά στο κενό
Hoch oben und zusammen, ein Sprung ins Leere





Writer(s): Aris Loumakis, Mike Vasileiadis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.