REC - Mia Kardia Stin Ammo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction REC - Mia Kardia Stin Ammo




Βρες για εμάς αυτό το μέρος, απ'το χάρτη
Найдите это место для нас на карте
που μεθάνε κάθε νύχτα, από αγάπη
которые напиваются каждую ночь из-за любви
διάλεξε ένα απ'τα νησιά, να κλείσω θέση
выбери один из островов, я закажу место
να σε πιάνω στα σοκάκια, από τη μέση
ловлю тебя в переулках, с середины
να ξεχάσουμε για λίγο... τα προβλήματα μας
забудь об этом на некоторое время... наши проблемы
δυνατά να γίνουν όλα... τα αδύνατά μας
все это возможно... наши невозможности
να το πούμε σ'όλους τους, ερωτευμένους
давайте признаемся всем в любви.
πως υπάρχουν ιστορίες, που...
как возникают истории, где...
δεν πέφτουν τίτλοι τέλους!
не выпадают финальные титры!
Δίπλα μου στο κύμα κάθισε
Рядом со мной на волне сидел
και ζωγράφισε μια καρδιά στην άμμο
и нарисовал сердце на песке
τα δικά μας τα ονόματα
наши собственные имена
σαν δυο σώματα, να ξαπλώσουν πάνω
как два тела, лежащие на
γίνε το γαλάζιο χρώμα μου
будь моим синим цветом
στην εικόνα μου φέρε Καλοκαίρια
на моей картине лето приносит
μια καρδιά στην άμμο, εγώ και εσύ
сердце в песке, я и ты
και να μη σβηστεί
и не быть стертым
κάνω ευχές στ' αστέρια
Я загадываю желания звездам
Θέλω μαζί σου μια ιστορία
Я хочу рассказать тебе историю
(Σε μια παραλία)
(На пляже)
κάνω μια καρδιά για μας στην άμμο
Я делаю сердце для нас на песке
(Να ξαπλώσω επάνω)
(Чтобы лечь)
θέλω να φέρεις Καλοκαίρια
Я хочу, чтобы ты привел Саммерса
(Κάνω ευχές στ' αστέρια)
загадываю желания звездам)
θέλω μαζί σου εγώ να κάνω
Я хочу сделать с тобой
(Μια καρδιά στην άμμο)
(Сердце на песке)
Αν οι άλλοι δεν μιλούν, για Καλοκαίρια
Если другие не будут говорить, на лето
αν γυρίζουν στην πόλη, με λυμένα πλέον χέρια
если они вернутся в город с развязанными руками
αν μετρήσανε μονάχα, εμπειρίες
если бы только они имели значение, переживания
και τους μείναν κάνα - δυο, φωτογραφίες
и у них осталась пара фотографий.
εμείς θα 'μαστε στο λέω η εξαίρεση
мы будем исключением.
ο Χειμώνας δεν θα φέρει, τι;
зима не принесет, что;
τη διαίρεση
деление
και τις τέσσερις θα κάνουμε, εποχές
все четыре мы сделаем, сезоны
Καλοκαίρι να μυρίζουν...
Лето, чтобы пахнуть...
Αν το θες...
Если вы хотите...
(Δίπλα μου στο κύμα κάθισε
(Рядом со мной на волне сидел
και ζωγράφισε μια καρδιά στην άμμο
и нарисовал сердце на песке
τα δικά μας τα ονόματα
наши собственные имена
σαν δυο σώματα, να ξαπλώσουν πάνω
как два тела, лежащие на
γίνε το γαλάζιο χρώμα μου
будь моим синим цветом
στην εικόνα μου φέρε Καλοκαίρια
на моей картине лето приносит
μια καρδιά στην άμμο, εγώ και εσύ
сердце в песке, я и ты
και να μη σβηστεί
и не быть стертым
κάνω ευχές στ' αστέρια2x)
Я загадываю желания звездам2x)
Θέλω μαζί σου μια ιστορία
Я хочу рассказать тебе историю
(Σε μια παραλία)
(На пляже)
κάνω μια καρδιά για μας στην άμμο
Я делаю сердце для нас на песке
(Να ξαπλώσω επάνω)
(Чтобы лечь)
θέλω να φέρεις Καλοκαίρια
Я хочу, чтобы ты привел Саммерса
(Κάνω ευχές στ' αστέρια)
загадываю желания звездам)
θέλω μαζί σου εγώ να κάνω
Я хочу сделать с тобой
(Μια καρδιά στην άμμο)
(Сердце на песке)





Writer(s): Rec Aris Loumakis, Mike Vasileiadis, Angeliki Makrinioti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.