REC - Swse Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction REC - Swse Me




Swse Me
Swse Me
Σώσε με, διώξε με από τον κόσμο το δικό μου
Save me, take me away from my world
κι απ'τον παράλογο εαυτό που με νικά
and from the absurd self that defeats me
σώσε με, βρες το παιδί που ήμουν, κάνε κάτι
Save me, find the child I was, do something
και μια καρδιά γεμάτη δωσ'του να κρατά
and give him a full heart to hold
Νίκησα τόσους μα εμένα δε με νίκησα
I have defeated so many but I have not defeated myself
στον τοίχο που ύψωσα, με φόρα πήγα χτύπησα
I hit the wall I built with force
με τον εαυτό μου σε διαρκή βρίσκομαι πόλεμο
I am in constant war with myself
και μες το βλέμμα το κενό μου πλέον μόνιμο
and in my empty gaze I am now permanent
Εκεί αν έρθεις να με βρεις ποτέ μου δε θα λείπω
If you come to find me there, I will never be missing
εκεί έχω πέσει και μου λέω συνέχεια σήκω
I have fallen there and I keep telling myself to get up
μα αν το παιδί που ήμουν δεις, μην το τρομάξεις
but if you see the child I was, don't scare him
λιώσε τους πάγους με φωτιά, μα μην το κάψεις
melt the ice with fire, but don't burn it
Σ" όσους καθρέφτες και να με κοιτάζω
In as many mirrors as I look at myself
είμαι ο ίδιος κι όμως δε μου μοιάζω
I am the same, yet I do not resemble myself
σώσε με, σώσε με
Save me, Save me
Έλα εσύ κι εγώ θα ξεκλειδώσω
Come on, and I will unlock
βρες το παιδί που μου'χει λείψει τόσο
Find the child I miss so much
νιώσε με, σώσε με
Feel me, Save me
Σώσε με, διώξε με από τον κόσμο το δικό μου
Save me, take me away from my world
κι απ'τον παράλογο εαυτό που με νικά
and from the absurd self that defeats me
σώσε με, βρες το παιδί που ήμουν, κάνε κάτι
Save me, find the child I was, do something
και μια καρδιά γεμάτη δωσ'του να κρατά
and give him a full heart to hold
Αν το παιδί που ήμουν δεις, πες του πως σώθηκα
If you see the child I was, tell him that I was saved
μπορεί να έπεσα επτά, μα οκτώ σηκώθηκα
I may have fallen seven times, but I got up eight
στου ξυραφιού την κόψη ήμουν μα δεν κόπηκα
I was on the edge of the razor but I didn't cut myself
ίσως να ήταν τα φεγγάρια μου αλλιώτικα
perhaps my moons were different
Εκεί την πόρτα μου ανοιχτή για σένα άφησα
There I left my door open for you
σε μαύρους τοίχους μια ελπίδα δες πώς ζωγράφισα
See how I painted a hope on black walls
εκεί αν έρθεις να με βρεις θα στο χρωστάω
If you come to find me there I will owe you
πρόσεχε μόνο που πατάς γιατί πονάω
Just watch where you step because it hurts
Σ'όσους καθρέφτες και να με κοιτάζω
In as many mirrors as I look at myself
είμαι ο ίδιος κι όμως δε μου μοιάζω
I am the same, yet I do not resemble myself
σώσε με, σώσε με
Save me, Save me
Έλα εσύ κι εγώ θα ξεκλειδώσω
Come on, and I will unlock
βρες το παιδί που μου'χει λείψει τόσο
Find the child I miss so much
νιώσε με, σώσε με
Feel me, Save me
Σώσε με, διώξε με από τον κόσμο το δικό μου
Save me, take me away from my world
κι απ'τον παράλογο εαυτό που με νικά
and from the absurd self that defeats me
σώσε με, βρες το παιδί που ήμουν, κάνε κάτι
Save me, find the child I was, do something
και μια καρδιά γεμάτη δωσ'του να κρατά
and give him a full heart to hold
Άσε με να σε κρατήσω
Let me hold you
τίποτα άλλο δε ζητώ
I ask for nothing else
και μπορώ και να κινήσω
and I can even move
για εμάς γη κι ουρανό
for us, heaven and earth
Άφησε με να σε φτάσω
Let me reach you
δίπλα σου να περπατώ
to walk by your side
ανοιξέ μου να περάσω
Open up for me to pass through
το παιδί να ξαναβρω
To find the child again
Σώσε με, διώξε με από τον κόσμο το δικό μου
Save me, take me away from my world
κι απ'τον παράλογο εαυτό που με νικά
and from the absurd self that defeats me
σώσε με, βρες το παιδί που ήμουν, κάνε κάτι
Save me, find the child I was, do something
και μια καρδιά γεμάτη δωσ'του να κρατά
and give him a full heart to hold





Writer(s): Aggeliki Makrinioti, Aris Loumakis, Mike Vasileiadis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.