Rec - Tora Fevgo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rec - Tora Fevgo




Tora Fevgo
Ухожу
Διαλύθηκαν οι φόβοι
Рассеялись страхи.
Μου τέλειωσαν οι λόγοι
У меня кончились слова,
Που μας κρατούσανε μαζί
Что нас держали вместе.
Σε σχέση ψυχοφθόρα
В отношениях, разрушающих душу,
Δε μένω ουτε ώρα
Я не останусь ни на час,
Και έχω αργήσει και πολύ
И я уже слишком задержалась.
Μέσα στη νύχτα μια κραυγή
Среди ночи крик
Μου λέει είναι η φυγή
Мне говорит, что бегство
Ο μόνος τρόπος να σωθώ απ' τις πληγές σου
Единственный способ спастись от твоих ран.
Μέσα στα χείλη μου κενό
В моих губах пустота,
Δε μένει τίποτα να πω
Не осталось ничего, что сказать.
Στα είπα όλα κι ας μην τα άκουσες ποτέ σου
Я сказала всё, даже если ты никогда не слушал.
Τώρα κοίταξε με να φεύγω
Теперь смотри, как я ухожу.
Στο δικό μας το έργο
В нашей пьесе
Παίζει η τελευταία πια σκηνή
Играет последняя сцена.
Όσο μένω εδώ κινδυνεύω
Пока я здесь, я в опасности.
Κοίταξε με να φεύγω
Смотри, как я ухожу.
Ένας απ' τους δυο μας ας σωθεί
Пусть хоть один из нас спасётся.
Τέλειωσε το έργο, σήκω πάμε
Спектакль окончен, вставай, пойдём.
Δεν είχε happy end για μας πολύ λυπάμαι
У нас не было счастливого конца, очень жаль.
Μες την καρδιά μου η φυγή σαν άκρη βέλους
В моём сердце бегство, как остриё стрелы.
Αντίο γράφουν στην ψυχή, οι τίτλοι τέλους
В душе титры пишут "Прощай".
Σε μια βαλίτσα μια ζωή, Θα τη διπλώσω
В чемодане целая жизнь, я её сложу
Έξω απ' την πόρτα σου να βγει, Πριν μετανιώσω
И вынесу за твою дверь, прежде чем передумаю.
Δε θα βουρκώσω δε θα πω "καλά να είσαι"
Я не буду плакать, не скажу "будь счастлив".
Κάνε ό,τι θες μα απλά μακριά μου ζήσε
Делай, что хочешь, но просто живи вдали от меня.
Εγώ θα ανέβω στο ψηλότερο σημείο
Я поднимусь на самую высокую точку
Και θα πετάξω τη ζωή μας σαν φορτίο
И сброшу нашу жизнь, как груз.
Κι όταν ο αέρας την σκορπίσει, θα κατέβω
И когда ветер её развеет, я спущусь.
Κανένας δε θα με εμποδίσει, τώρα φεύγω
Никто меня не остановит, я ухожу.
Μέσα στη νύχτα μια κραυγή
Среди ночи крик
Μου λέει είναι η φυγή
Мне говорит, что бегство
Ο μόνος τρόπος να σωθώ απ' τις πληγές σου
Единственный способ спастись от твоих ран.
Μέσα στα χείλη μου κενό
В моих губах пустота,
Δε μένει τίποτα να πω
Не осталось ничего, что сказать.
Στα είπα όλα κι ας μην τα άκουσες ποτέ σου
Я сказала всё, даже если ты никогда не слушал.
Τώρα κοίταξε με να φεύγω
Теперь смотри, как я ухожу.
Στο δικό μας το έργο
В нашей пьесе
Παίζει η τελευταία πια σκηνή
Играет последняя сцена.
Όσο μένω εδώ κινδυνεύω
Пока я здесь, я в опасности.
Κοίταξε με να φεύγω
Смотри, как я ухожу.
Ένας απ' τους δυο μας ας σωθεί
Пусть хоть один из нас спасётся.
Μέσα στη νύχτα μια κραυγή
Среди ночи крик
Μου λέει είναι η φυγή
Мне говорит, что бегство
Ο μόνος τρόπος να σωθώ απ' τις πληγές σου
Единственный способ спастись от твоих ран.
Μέσα στα χείλη μου κενό
В моих губах пустота,
Δε μένει τίποτα να πω
Не осталось ничего, что сказать.
Στα είπα όλα κι ας μην τα άκουσες ποτέ σου
Я сказала всё, даже если ты никогда не слушал.
Τώρα κοίταξε με να φεύγω
Теперь смотри, как я ухожу.
Στο δικό μας το έργο
В нашей пьесе
Παίζει η τελευταία πια σκηνή
Играет последняя сцена.
Όσο μένω εδώ κινδυνεύω
Пока я здесь, я в опасности.
Κοίταξε με να φεύγω
Смотри, как я ухожу.
Ένας απ' τους δυο μας ας σωθεί
Пусть хоть один из нас спасётся.
Τι να δώσεις αν δε νιώσεις
Что ты можешь дать, если не чувствуешь?
Στην καρδιά σου είχες κενό τώρα βρήκες να ματώσεις;
В твоём сердце была пустота, теперь ты решил кровоточить?
Τώρα που έφυγα εγώ;
Теперь, когда я ушла?
Δυο πράγματα μαζεύω
Собираю вещи
Και κοίταξε με...
И смотри на меня...





Writer(s): Angeliki Makrinioti, Christos Chionis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.