Paroles et traduction Rec-Z feat. Amaze & Mo-Torres - Westwind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieses
Leben
ist
beschränkt
auf
die
Cyberwelt,
der
Schrei
nach
Geld
This
life
is
limited
to
the
cyber
world,
the
cry
for
money
Seine
Rollen
spielen
- Nerd
oder
Weiberheld
Playing
his
roles
- nerd
or
womanizer
Alles
ausgewählt,
festgelegt,
vorbestimmt
Everything
selected,
determined,
predetermined
Doch
ich
kann
nicht
daran
glauben,
dass
die
Formel
stimmt
But
I
can't
believe
that
the
formula
is
right
Keiner
kann
mir
heute
vorschreiben
wer
ich
morgen
bin
No
one
can
tell
me
today
who
I
will
be
tomorrow
Kein
Masterplan,
ich
lebe
einfach
vor
mir
hin
No
master
plan,
I
just
live
in
front
of
me
Der
Fehler
im
System,
Virus
auf
der
Festplatte
The
error
in
the
system,
the
virus
on
the
hard
drive
Ich
breche
aus
und
ich
fliege
wenn
ich
Rap
mache
I
break
out
and
I
fly
when
I
rap
Liebe
diesen
Augenblick,
wenn
ich
auf
das
Stück
Love
this
moment,
when
I'm
on
the
track
Konzentriert
bin
und
meine
Seele
aus
mir
spricht
Concentrated
and
my
soul
speaks
from
within
me
Beats
katapultieren
mich
in
ein
Paradies
Beats
catapult
me
into
paradise
In
dem
ich
frei
bin
und
meine
Frau
mir
in
den
Armen
liegt
Where
I
am
free
and
my
woman
lies
in
my
arms
Ich
atme
tief
und
entschieden
in
die
Brust
ein
I
take
a
deep,
decisive
breath
Und
blick
nach
vorne
mit
zufriedenem
Bewusstsein
And
look
ahead
with
a
clear
conscience
Ich
setze
meine
Segel
in
den
Rückenwind
I
set
my
sails
in
the
tailwind
Und
lass
mich
einfach
treiben
zu
dem
Ort
an
dem
ich
glücklich
bin
And
just
let
myself
drift
to
the
place
where
I
am
happy
Und
vielleicht
führ'
ich
das
Leben
einer
Eintagsfliege
And
maybe
I
lead
the
life
of
a
mayfly
Doch
ich
mach
weiter
damit
weil
ich
die
Freiheit
liebe
But
I
keep
going
because
I
love
freedom
Reiseziele
werden
nicht
festgelegt
-
Destinations
are
not
set
-
Ich
bin
ein
Blatt,
das
sich
einfach
in
den
Westwind
legt
I
am
a
leaf
that
simply
lays
in
the
west
wind
Kann
mich
treiben
lassen,
für
die
Leidenschaften
leben
Can
let
myself
drift,
live
for
the
passions
Und
nicht
irgendein
System
für
mich
entscheiden
lassen
And
not
let
any
system
decide
for
me
Die
Reisetaschen
immer
gepackt
The
travel
bags
always
packed
Denn
es
kann
stets
weiter
gehen
wenn
der
Wind
mich
erfasst
Because
it
can
always
go
on
when
the
wind
catches
me
Auch
wenn
ich
wieder
laufe
und
stolper,
ich
treib
mit
dem
Wind
Even
if
I
run
and
stumble
again,
I
drift
with
the
wind
Durch
das
Land
zieh
und
zeig
wozu
ich
hier
noch
bin
Pull
through
the
country
and
show
what
I'm
still
here
for
Ich
hab
gegeben
und
so
viel
gesagt
I
have
given
and
said
so
much
Hab
gezeigt,
was
mich
seit
Jahren
frustriert
an
meinem
Tag
Showed
what
has
frustrated
me
for
years
about
my
day
Und
ich
lauf
weit
- gradeaus
- fern
von
euch
weg
And
I
walk
far
- straight
- away
from
you
Weil
ihr
falsch
seid
(Punks!)
benebelt
vom
Dreck
Because
you
are
wrong
(Punks!)
dazed
by
the
dirt
Und
ihr
denkt
kurz,
redet
lang,
atmet
nur
aus
And
you
think
briefly,
speak
for
a
long
time,
only
breathe
out
Kein
Kopf
für
ein
Stop,
denkt
nur
gradeaus
No
head
for
a
stop,
just
thinks
straight
ahead
Und
ich
reis
raus,
gebe
alles,
setze
meinen
letzten
Cent
And
I
travel
out,
give
everything,
put
my
last
cent
Zehntausend
Euro
und
mein
letztes
Hemd
Ten
thousand
euros
and
my
last
shirt
Hab
hier
alles
investiert,
bekommen
hab
ich
Lügen
Invested
everything
here,
all
I
got
was
lies
Hat
die
Tür
zu
mir
blockiert
Blocked
the
door
to
me
Und
ich
warn'
heute
jeden,
dass
ich
verbal
zerreiss'
And
I'm
warning
everyone
today
that
I'm
tearing
up
verbally
Dass
ich
auf
jeden
einfach
auch
scheiß
That
I
simply
don't
give
a
shit
about
anyone
Allein
geh,
wegzieh
fort
Go
alone,
move
away
Und
ich
treib
mit
dem
Westwind
- fort
And
I
drift
with
the
west
wind
- on
and
on
Und
vielleicht
führ'
ich
das
Leben
einer
Eintagsfliege
And
maybe
I
lead
the
life
of
a
mayfly
Doch
ich
mach
weiter
damit
weil
ich
die
Freiheit
liebe
But
I
keep
going
because
I
love
freedom
Reiseziele
werden
nicht
festgelegt
-
Destinations
are
not
set
-
Ich
bin
ein
Blatt,
das
sich
einfach
in
den
Westwind
legt
I
am
a
leaf
that
simply
lays
in
the
west
wind
Kann
mich
treiben
lassen,
für
die
Leidenschaften
leben
Can
let
myself
drift,
live
for
the
passions
Und
nicht
irgendein
System
für
mich
entscheiden
lassen
And
not
let
any
system
decide
for
me
Die
Reisetaschen
immer
gepackt
The
travel
bags
always
packed
Denn
es
kann
stets
weiter
gehen
wenn
der
Wind
mich
erfasst
Because
it
can
always
go
on
when
the
wind
catches
me
Der
Schein,
sieht
ihn
jedermann?
The
illusion,
does
everyone
see
it?
Bin
gefangen
zwischen
aufstrebendem
Rapper
und
IT-Systemkaufmann
I'm
caught
between
aspiring
rapper
and
IT
system
salesman
Ich
hab
alles
konzeptioniert
und
so
-
I
conceptualized
everything
and
stuff
-
Trotzdem
macht
mich
der
Westwind
orientierungslos
Still,
the
west
wind
makes
me
disoriented
Frag
mich
jeden
Tag,
wann
sie's
erkennt
-
Asks
me
every
day
when
she
will
realize
it
-
So
viel
Liebe
für
diese
Frau
doch
wir
sind
ambivalent
So
much
love
for
this
woman,
but
we
are
ambivalent
Wir
sind
so
abgefuckt
anders
We
are
so
fucked
up
different
Will
lieber
Panoramen
sehen,
geht
es
um
Stadt
oder
die
Landschaft?
Would
rather
see
panoramas,
is
it
about
the
city
or
the
landscape?
Wenn
Hass
mich
so
krampfhaft
lenkt,
weil
häufig
dieses
Flimmern
blendet
When
hate
guides
me
so
convulsively,
because
this
flickering
often
blinds
Schlag
ich
zu
oft
mit
blanken
Fäusten
gegen
Zimmerwände
I
hit
the
walls
with
bare
fists
too
often
Sie
wollen
meinen
Weg
mit
Blut
überströmen
They
want
to
flood
my
way
with
blood
Denn
ich
neige
dazu
in
jedem
nur
das
Gute
zu
sehen
Because
I
tend
to
see
only
the
good
in
everyone
Reden
mich
schlecht,
solang
die
Anonymität
ihnen
gewährt
bleibt
Talk
me
down
as
long
as
their
anonymity
is
granted
Bis
ich
Verständnis
für
Worte
durch
Pantomime
erschwert
zeig
Until
I
make
it
difficult
to
understand
words
through
pantomime
Ich
setze
meine
Segel
in
den
Rückenwind
I
set
my
sails
in
the
tailwind
Und
lass
mich
einfach
treiben
zu
dem
Ort
an
dem
ich
glücklich
bin
And
just
let
myself
drift
to
the
place
where
I
am
happy
Und
vielleicht
führ'
ich
das
Leben
einer
Eintagsfliege
And
maybe
I
lead
the
life
of
a
mayfly
Doch
ich
mach
weiter
damit
weil
ich
die
Freiheit
liebe
But
I
keep
going
because
I
love
freedom
Reiseziele
werden
nicht
festgelegt
-
Destinations
are
not
set
-
Ich
bin
ein
Blatt,
das
sich
einfach
in
den
Westwind
legt
I
am
a
leaf
that
simply
lays
in
the
west
wind
Kann
mich
treiben
lassen,
für
die
Leidenschaften
leben
Can
let
myself
drift,
live
for
the
passions
Und
nicht
irgendein
System
für
mich
entscheiden
lassen
And
not
let
any
system
decide
for
me
Die
Reisetaschen
immer
gepackt
The
travel
bags
always
packed
Denn
es
kann
stets
weiter
gehen
wenn
der
Wind
mich
erfasst
Because
it
can
always
go
on
when
the
wind
catches
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Barmann, Moritz Bibow, Moritz Helf
Album
Kolibri
date de sortie
01-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.