Paroles et traduction Rec-Z - Engel oder Teufel (Mad Diary Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engel oder Teufel (Mad Diary Version)
Ангел или Дьявол (Версия Безумного Дневника)
Ich
sorge
für
Trubel
in
der
Rapszene
Я
поднимаю
шумиху
на
рэп-сцене,
Erschaffe
extreme
Meinungen
verschieden
Генерирую
кардинально
разные
мнения,
So
wie
Jubel
oder
Pechsträhne
То
ликование,
то
черная
полоса.
Leuten
tippen
Kommentare
unter
Lieder
Люди
строчат
комменты
под
треками,
Die
einen
haten
und
die
anderen
fragen
nach
nem
Feature
Кто-то
ненавидит,
а
кто-то
фит
просит.
So
entstehen
Diskussionen
zu
meinen
Fähigkeiten
Так
разгораются
споры
о
моих
скиллах,
Ich
hab
selber
nicht
darüber
nachgedacht
seit
ewigkeiten
Сам
я
об
этом
не
думал
целую
вечность.
Gut,
dass
ihr
das
macht
Хорошо,
что
вы
это
делаете.
Allein
auf
Grund
der
Polarisation
Только
благодаря
такой
полярности
Hat
sich
meine
Strophe
dann
gelohnt
Мой
куплет
себя
оправдал.
Halt!
ich
schreib
nicht
um
euch
Streitgespräche
einzureden
Стоп!
Я
же
не
для
того
пишу,
чтобы
вас
поссорить.
Nein
ich
bin
so
fair
Нет,
я
честен
с
вами.
Ich
will
den
Hatern
hier
ein
Zeichen
geben
Хочу,
чтобы
хейтеры
уяснили
одну
вещь:
Wenn
ihr
nicht
wollt,
dass
ich
aussteige
Если
не
хотите,
чтобы
я
ушел,
Müsst
ihr
euch
raushalten
Просто
не
лезьте
ко
мне
Und
nicht
mit
dem
Finger
auf
mich
drauf
zeigen
И
не
тыкайте
пальцем.
Ganz
einfach,
aber
bitte
bleibt
doch
so
Всё
просто.
Оставайтесь
такими
же,
Denn
ihr
schraubt
kontinuierlich
meine
Leistung
hoch
Ведь
вы
невольно
делаете
меня
только
лучше.
Zweifellos
seit
ihr
ein
Teil
meines
Erfolgsgarants
Без
сомнения,
вы
— часть
моего
успеха,
Denn
ich
krieg
eine
Menge
neuer
Fans,
die
ich
euch
verdank
Ведь
благодаря
вам
у
меня
появляется
много
новых
фанатов.
Teufel
oder
Engel,
Engel
oder
Teufel?
Дьявол
или
ангел,
ангел
или
дьявол?
Was
ich
bin
liegt
in
den
Händen
dieser
Leute
Кто
я
— решать
этим
людям.
Und
sie
halten
diesen
Typen
hier
für
provokant
Они
считают
этого
парня
провокатором.
Wer
hat
wohl
die
Oberhand?
Kücken
oder
Dobermann?
Кто
же
возьмет
верх?
Щенок
или
доберман?
Engel
oder
Teufel?
Teufel
oder
Engel?
Ангел
или
дьявол?
Дьявол
или
ангел?
Zu
meinem
Glück
erkennen
diese
Leute
meine
Mängel
К
счастью,
эти
люди
видят
мои
недостатки
Und
sie
halten
diesen
typen
hier
für
provokant
И
считают
этого
парня
провокатором.
Wer
hat
wohl
die
Oberhand?
Kücken
oder
Dobermann?
Кто
же
возьмет
верх?
Щенок
или
доберман?
Ich
sorge
für
Trubel
in
der
Rapszene
Я
поднимаю
шумиху
на
рэп-сцене,
Dank
eurer
Sprechchöre
Благодаря
вашим
речёвкам
Weiß
mittlerweile
sogar
Google
schon
was
Rec-z
redet
Уже
даже
Google
в
курсе,
о
чём
читает
Rec-Z.
'Kennt
meinen
Sprachfehler
Знают
мой
дефект
речи,
Und
ich
bin
es
schon
gewohnt
nicht
nur
Lob
zu
hören
Да
и
я
привык
слышать
не
только
лестные
слова.
So
wie
bei
Grabrednern
Как
на
похоронах:
Rec-z
klingt
so
monoton
«Rec-Z
звучит
так
монотонно».
Sag
mir
wo
der
wohnt
«Скажите,
где
он
живёт?»
Ich
schlage
diesen
Rec-z
«Я
побью
этого
Rec-Z!»
Rec-z
ist
ein
Hurensohn,
danke!
«Rec-Z
— сукин
сын,
спасибо!»
Ich
hab
euch
alle
mindestens
genauso
gern
Я
люблю
вас
всех
не
меньше,
'Würde
euch
besuchen
Пришёл
бы
в
гости,
Wenn
ihr
nicht
im
Internet
zuhause
wärt
Если
бы
ваш
дом
не
был
в
интернете.
Und
ich
rede
gerade
sicher
nicht
von
Schlägereien
И
я
сейчас
точно
не
о
драке
говорю.
Halt
mich
nicht
für
hart,
nein
Не
считайте
меня
жестоким,
Ich
sag
sogar
das
Gegenteil
Я
говорю
об
обратном.
Verbal
bin
ich
stark
in
dem
Maß
Моя
словесная
сила
прямо
пропорциональна
Wie
ich
dahinter
steh
Тому,
насколько
я
уверен
в
своих
словах.
Lehn
mich
nicht
zu
weit
raus
Не
высовывайтесь,
Wenn
der
Wind
dort
weht
Если
там
дует
ветер.
Und
bleib
am
Boden
mit
der
Mucke
Оставайтесь
на
земле
с
музыкой
Schon
seid
Tag
eins
С
самого
первого
дня.
Neben
fiktiven
Texten
Помимо
выдуманных
историй,
Schreib
ich
auch
die
Wahrheit
Я
пишу
и
правду.
Verdammt
ich
liebe
Rap
Чёрт,
как
же
я
люблю
рэп.
Und
ja
ich
produziere
es
И
да,
я
его
создаю.
Doch
man
ist
selbst
Schuld
Но
сами
виноваты,
Wenn
man
sich
provozieren
lässt
Если
ведётесь
на
провокации.
Teufel
oder
Engel,
Engel
oder
Teufel?
Дьявол
или
ангел,
ангел
или
дьявол?
Was
ich
bin
liegt
in
den
Händen
dieser
Leute
Кто
я
— решать
этим
людям.
Und
sie
halten
diesen
Typen
hier
für
provokant
Они
считают
этого
парня
провокатором.
Wer
hat
wohl
die
Oberhand?
Kücken
oder
Dobermann?
Кто
же
возьмет
верх?
Щенок
или
доберман?
Engel
oder
Teufel?
Teufel
oder
Engel?
Ангел
или
дьявол?
Дьявол
или
ангел?
Zu
meinem
Glück
erkennen
diese
Leute
meine
Mängel
К
счастью,
эти
люди
видят
мои
недостатки
Und
sie
halten
diesen
typen
hier
für
provokant
И
считают
этого
парня
провокатором.
Wer
hat
wohl
die
Oberhand?
Kücken
oder
Dobermann?
Кто
же
возьмет
верх?
Щенок
или
доберман?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jannic Chopty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.