Recebim - Huzur Meleği - traduction des paroles en russe

Huzur Meleği - Recebimtraduction en russe




Huzur Meleği
Ангел спокойствия
Aşkta gurur olur mi da?
Разве в любви есть место гордости?
Yol giden yorulur mi?
Разве идущий по дороге устает?
Dünya doli insan var, oy
Мир полон людей, ой,
Sen gibi bulunur mi?
Но найдется ли такая, как ты?
Aşkta gurur olur mi da?
Разве в любви есть место гордости?
Yol giden yorulur mi?
Разве идущий по дороге устает?
Dünya doli insan var, oy
Мир полон людей, ой,
Sen gibi bulunur mi?
Но найдется ли такая, как ты?
Sen huzur meleğisun
Ты ангел спокойствия,
Mutluluğun resmisun
Ты образ счастья,
Her yerunde asalet var
В тебе всё благородно,
Duruşundan bellisun
По осанке видно.
Sen huzur meleğisun
Ты ангел спокойствия,
Mutluluğun resmisun
Ты образ счастья,
Her yerunde asalet var
В тебе всё благородно,
Duruşundan bellisun
По осанке видно.
Kimisi var dik durmaz
Кто-то не держится прямо,
Kendini sanar kurnaz
Считает себя хитрой,
Çok seven olur amma
Много любящих бывает, но,
Senun ki kadar olmaz
Никто не любит так, как ты.
Kimisi var dik durmaz
Кто-то не держится прямо,
Kendini sanar kurnaz
Считает себя хитрой,
Çok seven olur amma
Много любящих бывает, но,
Senun ki kadar olmaz
Никто не любит так, как ты.
Sen huzur meleğisun
Ты ангел спокойствия,
Mutluluğun resmisun
Ты образ счастья,
Her yerunde asalet var
В тебе всё благородно,
Duruşundan bellisun
По осанке видно.
Sen huzur meleğisun
Ты ангел спокойствия,
Mutluluğun resmisun
Ты образ счастья,
Her yerunde asalet var
В тебе всё благородно,
Duruşundan bellisun
По осанке видно.
Duygularım ölüydü de
Мои чувства были мертвы,
Seni görene kadar
Пока я не увидел тебя.
Yılda dört mevsim olur da
В году бывает четыре времени,
Senle bir ömür bahar
А с тобой вечная весна.
Duygularım ölüydü de
Мои чувства были мертвы,
Seni görene kadar
Пока я не увидел тебя.
Yıl da dört mevsim olurda
В году бывает четыре времени,
Senle bir ömür bahar
А с тобой вечная весна.
Sen huzur meleğisun
Ты ангел спокойствия,
Mutluluğun resmisun
Ты образ счастья,
Her yerunde asalet var
В тебе всё благородно,
Duruşundan bellisun
По осанке видно.
Sen huzur meleğisun
Ты ангел спокойствия,
Mutluluğun resmisun
Ты образ счастья,
Her yerunde asalet var
В тебе всё благородно,
Duruşundan bellisun
По осанке видно.
Sen huzur meleğisun
Ты ангел спокойствия,
Mutluluğun resmisun
Ты образ счастья,
Her yerunde asalet var
В тебе всё благородно,
Duruşundan bellisun
По осанке видно.
Sen huzur meleğisun
Ты ангел спокойствия,
Mutluluğun resmisun
Ты образ счастья,
Her yerunde asalet var
В тебе всё благородно,
Duruşundan bellisun
По осанке видно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.