Rechi - No me complico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rechi - No me complico




No me complico
No me complico
No me complico
No me complico
Si algo me estresa me rolo uno rico
If something stresses me out, I roll myself a nice one
Como te explico
How do I explain
Mejor que te llamo a mi casa te invito
It would be better if I called you to my house, I invite you
Suena bonito
That sounds nice
Ese culo gordo ya lo necesito
I need that big ass right now
Le doy un mordisco
I take a bite out of it
Me habla despacio y termina a los gritos
She speaks slowly and ends up screaming
Como te explico
How do I explain
No alcanza una y me acuesto con cinco
One is not enough, and I go to bed with five
Quiero otro disco
I want another record
Pa que tu shorty lo tenga de ringtone, ey
So that your shorty has it as a ringtone
Cometo delitos reparto la drug por las street con mi equipo
I commit crimes, distribute drugs on the street with my crew
Me cargo alto plug mvp favorito
I charge a high plug mvp favorite
Mi droga es pura porque yo la fabrico
My drug is pure because I manufacture it
Fuck damn
Fuck damn
Arden
Burn
Toa esas pusi cuando es que me ven
All those pussies when they see me
Mardel, con par de, copas de, blue label
Mardel, with a couple of blue label drinks
No soy como él, no me comparés
I'm not like him, don't compare me
Voy por el míllon de dólares
I'm going for a million dollars
Me gusto esa rubia averiguame el name
I like that blonde girl, find out her name
Ella me conoce, me habla al md
She knows me, she talks to me on md
Rompo la ley
I break the law
Mi combo es hate
My combo is hate
Fuck a los pussys, las grupies, los fake
Fuck the pussies, the groupies, the fakes
Llevo 10 años rompiendo este game
I've been breaking this game for 10 years
Solo por un free, ella se roba un twerk
Just for a free, she steals a twerk
Tengo a mi baby, comiéndose rolas
I have my baby, eating rolas
Como caramelos en marco carola
Like candies in marco carola
Todos la miran, como baila sola
Everybody's watching her, dancing alone
Nadie se le acerca todos unos palomas
Nobody gets close, they're all pigeons
Flow de la lleca sin tanto preámbulo
Flow from the lleca without so much preamble
Brows me respetan sin pasar del dialogo
Brows respect me without going through the dialogue
Hoes quieren teca conocen mis cálculos
Hoes want teca, they know my calculations
Bobos me escuchan no pueden creerlo
Fools listen to me, they can't believe it
Que la tengo escrita que son de cuaderno
That I have it written down, that it's from a notebook
Pregunta tu chica si podemos vernos
Ask your girl if we can see each other
Suelto la shit que yo vivo en un track
I drop the shit that I live in a track
No miento en las letras dos bitchies detrás
I don't lie in the lyrics, two bitches behind
Hotel cinco estrellas un rockstar del trap
Five-star hotel, a rockstar of trap
Suelto la shit que yo vivo en un track
I drop the shit that I live in a track
No miento en las letras mis letras son trap
I don't lie in the lyrics, my lyrics are trap
Mi click en la lleca eso es trap
My click in the lleca, that's trap
No me complico
No me complico
Si algo me estresa me rolo uno rico
If something stresses me out, I roll myself a nice one
Como te explico
How do I explain
Mejor que te llamo a mi casa te invito
It would be better if I called you to my house, I invite you
Suena bonito
That sounds nice
Ese culo gordo ya lo necesito
I need that big ass right now
Le doy un mordisco
I take a bite out of it
Me habla despacio y termina a los gritos
She speaks slowly and ends up screaming
Como te explico
How do I explain
No alcanza una y me acuesto con cinco
One is not enough, and I go to bed with five
Quiero otro disco
I want another record
Pa que tu shorty lo tenga de ringtone
So that your shorty has it as a ringtone
Cometo delitos reparto la drug por las street con mi equipo
I commit crimes, distribute drugs on the street with my crew
Me cargo alto plug mvp favorito
I charge a high plug mvp favorite
Mi droga es pura porque yo la fabrico
My drug is pure because I manufacture it





Writer(s): Diego Peñaloza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.