Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eight More Miles
Noch Acht Meilen
It
was
a
place
of
contentment
Es
war
ein
Ort
der
Zufriedenheit
And
the
family
came
by
Und
die
Familie
kam
vorbei
For
some
goodbyes
and
good
lucks
Für
Abschiedsworte
und
Glückwünsche
Then
I
left
'em
behind
Dann
ließ
ich
sie
zurück
In
a
rig
from
the
old
man
In
Papas
Truck
I
watched
the
sun
comin'
up
Sah
ich
die
Sonne
aufgehen
Through
the
fog
on
the
windshield
Durch
den
Nebel
auf
der
Windschutzscheibe
Through
the
steam
from
the
cup
Durch
den
Dampf
aus
der
Tasse
Eight
more
miles
Noch
acht
Meilen
Eight
more
miles
Noch
acht
Meilen
Eight
more
miles
Noch
acht
Meilen
We'll
be
high
Sind
wir
oben
I
can't
decide
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
If
eight
more
miles
Ob
noch
acht
Meilen
Is
the
top
of
the
world
Der
Gipfel
der
Welt
sind
Or
the
end
of
the
line
Oder
das
Ende
der
Strecke
It's
a
long
stretch
of
highway
Es
ist
ein
langes
Stück
Highway
Drivin'
into
the
wind
Fahrend
gegen
den
Wind
But
at
the
end
you'll
find
the
oldest
tricks
Aber
am
Ende
findest
du
die
ältesten
Tricks
In
a
book
that
I
still
haven't
read
In
einem
Buch,
das
ich
noch
nicht
gelesen
habe
Eight
more
miles
Noch
acht
Meilen
Eight
more
miles
Noch
acht
Meilen
Eight
more
miles
Noch
acht
Meilen
We'll
be
high
Sind
wir
oben
I
can't
decide
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
If
eight
more
miles
Ob
noch
acht
Meilen
Is
the
top
of
the
world
Der
Gipfel
der
Welt
sind
Or
the
end
of
the
line
Oder
das
Ende
der
Strecke
If
you
go
to
the
end
of
the
road
Wenn
du
bis
ans
Ende
der
Straße
gehst
You
look
back
all
the
way,
down
the
line
Schaust
du
den
ganzen
Weg
zurück,
die
Strecke
entlang
You
see
all
those
miles,
all
those
miles
Siehst
du
all
die
Meilen,
all
die
Meilen
All
those
miles
from
so
high
All
die
Meilen
von
so
weit
oben
You'll
decide
Wirst
du
entscheiden
If
all
those
miles
Ob
all
die
Meilen
To
the
top
of
the
world
Zum
Gipfel
der
Welt
Was
worth
the
ride
Die
Reise
wert
waren
It
was
a
place
of
contentment
Es
war
ein
Ort
der
Zufriedenheit
And
the
family
dropped
by
Und
die
Familie
schaute
vorbei
For
some
goodbyes
and
tough
lucks
Für
Abschiedsworte
und
Bedauern
Then
I
left
'em
behind
Dann
ließ
ich
sie
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Braun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.