Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moment in the Sun
Moment in der Sonne
I
remember
the
night
when
you
were
all
mine
Ich
erinnere
mich
an
die
Nacht,
als
du
ganz
mein
warst
You
took
my
hand
like
you'd
never
let
it
go
Du
nahmst
meine
Hand,
als
würdest
du
sie
niemals
loslassen
Our
hearts
start
breaking
but
only
for
a
matter
of
time
Unsere
Herzen
begannen
zu
brechen,
aber
nur
für
eine
kurze
Zeit
And
somehow
left
us
lonelier
than
being
alone
Und
irgendwie
ließ
es
uns
einsamer
zurück,
als
allein
zu
sein
I
say
I
love
you
like
I
never
love
you
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
als
hätte
ich
dich
nie
geliebt
I
say
sorry
even
though
we
had
our
fun
Ich
sage
sorry,
obwohl
wir
unseren
Spaß
hatten
You're
still
my
number
one
Du
bist
immer
noch
meine
Nummer
eins
We
walk
away
with
no
regrets
Wir
gehen
weg
ohne
Reue
All
the
same,
I
hope
you
never
forget
Trotzdem
hoffe
ich,
du
vergisst
nie
That
you
and
I
we
had
a
good
run
Dass
du
und
ich,
wir
hatten
eine
gute
Zeit
And
once
we
had
a
moment
in
the
sun
Und
einmal
hatten
wir
einen
Moment
in
der
Sonne
You
say
I'm
nothin'
but
a
temporary
f
ix
Du
sagst,
ich
bin
nichts
als
eine
temporäre
Lösung
But
there's
sadness
written
all
over
your
face
Aber
Traurigkeit
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben
He's
on
a
mission
to
dismantle
you
brick
by
brick
Er
ist
auf
einer
Mission,
dich
Stein
für
Stein
abzubauen
While
I'd
move
heaven
and
earth
to
take
his
place
Während
ich
Himmel
und
Erde
bewegen
würde,
um
seinen
Platz
einzunehmen
I
say
I
love
you
like
I
never
love
you
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
als
hätte
ich
dich
nie
geliebt
I
say
sorry
even
though
we
had
our
fun
Ich
sage
sorry,
obwohl
wir
unseren
Spaß
hatten
You're
still
my
number
one
Du
bist
immer
noch
meine
Nummer
eins
We
walk
away
with
no
regrets
Wir
gehen
weg
ohne
Reue
All
the
same,
I
hope
you
never
forget
Trotzdem
hoffe
ich,
du
vergisst
nie
That
you
and
I
we
had
a
good
run
Dass
du
und
ich,
wir
hatten
eine
gute
Zeit
And
once
we
had
a
moment
in
the
sun
Und
einmal
hatten
wir
einen
Moment
in
der
Sonne
When
the
nights
grow
dark
and
memories
decay
Wenn
die
Nächte
dunkel
werden
und
die
Erinnerungen
verblassen
We'd
blur
the
lines
we
crossed
with
ones
we'd
drawn
Verwischen
wir
die
Grenzen,
die
wir
überschritten,
mit
denen,
die
wir
gezogen
hatten
Shattered
dreams
and
hardships
fade
away
Zerbrochene
Träume
und
Härten
verblassen
'Cause
true
love
overshadows
right
and
wrong
Denn
wahre
Liebe
überstrahlt
Recht
und
Unrecht
I
say
I
love
you
like
I
never
love
you
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
als
hätte
ich
dich
nie
geliebt
You
say
you're
sorry
even
though
we
had
our
fun
Du
sagst
sorry,
obwohl
wir
unseren
Spaß
hatten
You're
still
my
number
one
Du
bist
immer
noch
meine
Nummer
eins
We
walk
away
with
no
regrets
Wir
gehen
weg
ohne
Reue
All
the
same,
I
hope
you
never
forget
Trotzdem
hoffe
ich,
du
vergisst
nie
That
you
and
I
we
had
a
good
run
Dass
du
und
ich,
wir
hatten
eine
gute
Zeit
And
once
we
had
a
moment
in
the
sun
Und
einmal
hatten
wir
einen
Moment
in
der
Sonne
Yeah
once
we
had
a
moment
in
the
sun
Ja,
einmal
hatten
wir
einen
Moment
in
der
Sonne
At
least
we
had
a
moment
in
the
sun
Wenigstens
hatten
wir
einen
Moment
in
der
Sonne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Braun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.